1. EachPod
EachPod

Reuniting Hearts at Tân Sơn Nhất: Cousins Rediscover Bond

Author
FluentFiction.org
Published
Tue 27 May 2025
Episode Link
https://www.fluentfiction.com/vi/episode/2025-05-27-22-34-02-vi

Fluent Fiction - Vietnamese: Reuniting Hearts at Tân Sơn Nhất: Cousins Rediscover Bond
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/vi/episode/2025-05-27-22-34-02-vi

Story Transcript:

Vi: Tại sân bay quốc tế Tân Sơn Nhất, mùa xuân mang theo không khí mát lành và hy vọng.
En: At Tân Sơn Nhất International Airport, spring brings a refreshing atmosphere and hope.

Vi: Ngày lễ Phật Đản, mọi người rộn ràng chuẩn bị.
En: On Phật Đản holiday, everyone busily prepares.

Vi: Hiền đứng giữa đám đông ồn ào, tim đập rộn ràng như nhịp điệu của cuộc sống nơi thành phố mới.
En: Hiền stands amidst the bustling crowd, her heart beating vibrantly like the rhythm of life in the new city.

Vi: Cô nhìn xung quanh, tìm kiếm một gương mặt thân quen đã lâu không gặp.
En: She looks around, searching for a familiar face she hasn't seen in a long time.

Vi: Hiền vừa chuyển đến Sài Gòn để bắt đầu công việc mới.
En: Hiền has just moved to Sài Gòn to start her new job.

Vi: Nhưng tâm trí cô hiện giờ không chỉ tập trung vào công việc, mà còn vào cuộc gặp gỡ quan trọng này.
En: But her mind is not only focused on work, but also on this important meeting.

Vi: Hôm nay, Hiền sẽ gặp lại Linh, người chị họ mà đã hơn mười năm không gặp.
En: Today, Hiền will reunite with Linh, her cousin whom she hasn't seen for over ten years.

Vi: Những kỷ niệm thời thơ ấu cùng Linh như thước phim quay chậm trở về trong tâm trí Hiền.
En: Memories of her childhood with Linh return to Hiền's mind like a slow-motion film.

Vi: Họ đã từng sát cánh bên nhau trong những ngày tắt nắng và rộn rã tiếng cười.
En: They once stood by each other during dim days filled with laughter.

Vi: Nhưng rồi thời gian trôi qua, mọi thứ đã thay đổi.
En: But as time passed, everything changed.

Vi: Sự hồi hộp xen lẫn lo lắng.
En: Nervousness mixed with anxiety.

Vi: Hiền sợ gặp phải sự lạnh lùng hay xa cách.
En: Hiền fears encountering coldness or distance.

Vi: Cô muốn hàn gắn mối thân tình ngày cũ, tìm lại những ký ức đã phai mờ theo năm tháng.
En: She wants to mend the old bond, to rediscover memories faded with time.

Vi: Cô quyết định bắt đầu bằng cách kể lại những câu chuyện ngày xưa trong chuyến xe từ sân bay về nhà.
En: She decides to start by recounting old stories during the ride from the airport to home.

Vi: Phòng chờ sân bay chật cứng người, những thông báo chuyến bay liên tục vang lên.
En: The airport waiting room is packed with people, and flight announcements continuously echo.

Vi: Hiền chìm trong suy nghĩ, đến khi một giọng nói thân quen kéo cô trở lại hiện tại.
En: Hiền is lost in thought until a familiar voice pulls her back to the present.

Vi: "Hiền!
En: "Hiền!"

Vi: " Linh vẫy tay từ xa, nụ cười rạng rỡ và đôi tay mở rộng bước về phía cô.
En: Linh waves from afar, a radiant smile and open arms moving toward her.

Vi: Hiền tự nhiên cảm thấy nhẹ nhõm.
En: Hiền suddenly feels relieved.

Vi: Những lo lắng dường như tan biến.
En: The worries seem to vanish.

Vi: Cô bước tới, ôm chầm lấy Linh.
En: She steps forward and hugs Linh tightly.

Vi: Trên đường về nhà, hai chị em ngồi trong xe, ánh nắng chiếu qua cửa kính, tạo nên khung cảnh ấm áp.
En: On the way home, the two sisters sit in the car, sunlight streaming through the window, creating a warm scene.

Vi: Hiền bắt đầu kể về những trò chơi ngày nhỏ ở nhà ông bà ngoại.
En: Hiền begins to recount childhood games at their grandparents' house.

Vi: Từ câu chuyện đập nước bắt cá đến những lần trộm...

Share to: