Fluent Fiction - Vietnamese: Reunion Under Blossoms: Love and Forgiveness at the Flower Fest
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/vi/episode/2024-11-30-23-34-02-vi
Story Transcript:
Vi: Nguyễn Huệ tràn ngập sắc màu trong lễ hội Hoa.
En: Nguyễn Huệ was awash in color during the Flower Festival.
Vi: Làn gió thoảng nhẹ, mang theo hương thơm tươi mát của hoa lá.
En: A gentle breeze carried the fresh scent of flowers and leaves.
Vi: An đứng giữa dòng người tấp nập, lòng đầy cảm xúc lẫn lộn.
En: An stood amidst the bustling crowd, his heart full of mixed emotions.
Vi: Đã lâu lắm rồi anh mới trở lại Việt Nam.
En: It had been a long time since he last returned to Việt Nam.
Vi: Thời gian xa quê đã làm An thay đổi nhiều thứ, nhưng ký ức về Lan vẫn luôn đậm sâu.
En: The time away from home had changed many things for An, but the memories of Lan remained vivid.
Vi: Lan, cô gái mang trong mình sự lạc quan, yêu đời và tình yêu mãnh liệt với nghệ thuật. Cô đang bận rộn vẽ tranh chân dung cho khách tham quan.
En: Lan, a girl full of optimism, love for life, and a deep passion for art, was busy painting portraits for the visitors.
Vi: Lan yêu lễ hội Hoa vì nơi đây cô có thể thỏa sức sáng tạo, cùng với mọi người đón nhận vẻ đẹp thiên nhiên.
En: She loved the Flower Festival because it allowed her to express her creativity and share the beauty of nature with everyone.
Vi: An nhìn thấy Lan từ xa, đôi mắt đầy ngại ngùng và lo lắng.
En: An saw Lan from afar, his eyes filled with shyness and anxiety.
Vi: Anh tự hỏi liệu Lan có còn nhớ mình hay không, liệu cô có trách anh vì rời bỏ Việt Nam để theo đuổi ước mơ xa xôi.
En: He wondered whether Lan still remembered him, and if she blamed him for leaving Việt Nam to pursue distant dreams.
Vi: Dòng người vội vã giúp anh giấu đi tâm trạng bất an.
En: The hurried crowd helped him hide his unease.
Vi: Nhưng lòng An vẫn không yên.
En: Yet An's heart remained unsettled.
Vi: Cuối cùng, An quyết định không thể trốn tránh mãi.
En: Finally, An decided he couldn't avoid it any longer.
Vi: Anh tiến lại gần Lan, ngập ngừng nhưng quyết tâm.
En: He approached Lan, hesitant but determined.
Vi: Trên tay là một bó hoa hướng dương rực rỡ - biểu tượng của mặt trời và hy vọng, cũng là loài hoa mà Lan yêu thích.
En: In his hand was a vibrant bouquet of sunflowers - symbols of the sun and hope, and also Lan's favorite flower.
Vi: "Lan," An nhẹ gọi, giọng run run.
En: "Lan," An gently called, his voice trembling.
Vi: "Tôi... rất vui được gặp lại cô."
En: "I... am very happy to see you again."
Vi: Lan ngẩng đầu lên, ánh mắt ngạc nhiên rồi sáng bừng.
En: Lan looked up, her eyes surprised and then bright.
Vi: "An! Thật không ngờ lại gặp anh ở đây!"
En: "An! I can't believe I'm seeing you here!"
Vi: An khẽ cười, cảm thấy chút nhẹ nhõm.
En: An smiled softly, feeling a little relieved.
Vi: "Tôi đã về Việt Nam một thời gian rồi nhưng chưa có cơ hội gặp cô.
En: "I've been back in Việt Nam for a while now but haven't had the chance to meet you.
Vi: Tôi thật sự rất nhớ..."
En: I really missed..."
Vi: Lan ngắt lời bằng cái ôm ấm áp, "Chào mừng trở lại, An.
En: Lan interrupted with a warm hug, "Welcome back, An.
Vi: Tôi không trách anh đâu.
En: I'm not mad at you.
Vi: Ai cũng có con đường của riêng mình mà."
En: Everyone has their own path."
Vi: An thấy lòng mình như được gỡ bỏ gánh nặng.
En: An felt as if a weight had been lifted from his...