1. EachPod

Mystical Bonds: Friendship Forged at Mỹ Sơn Sanctuary

Author
FluentFiction.org
Published
Mon 10 Mar 2025
Episode Link
https://www.fluentfiction.com/vi/episode/2025-03-10-22-34-02-vi

Fluent Fiction - Vietnamese: Mystical Bonds: Friendship Forged at Mỹ Sơn Sanctuary
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/vi/episode/2025-03-10-22-34-02-vi

Story Transcript:

Vi: Trong không khí ấm áp của mùa xuân, đền tháp Mỹ Sơn hiện lên kiêu hãnh giữa cảnh sắc thiên nhiên tươi đẹp.
En: In the warm atmosphere of spring, the Mỹ Sơn sanctuary stands proudly amid the beautiful natural scenery.

Vi: Những ngôi đền gạch đỏ của nền văn minh Champa nổi bật giữa núi rừng xanh bạt ngàn, lưu giữ những câu chuyện xưa cũ đầy huyền bí.
En: The red brick temples of the Cham civilization stand out amidst the lush green mountains and forests, preserving old and mysterious stories.

Vi: Tiếng nhạc truyền thống vang vọng trong không khí, chào mừng Tết Nguyên Đán thiêng liêng.
En: The sound of traditional music echoes in the air, welcoming the sacred Tết Nguyên Đán.

Vi: Minh, một chàng trai say mê lịch sử, tìm đến Mỹ Sơn để kết nối lại với cội nguồn của mình.
En: Minh, a young man passionate about history, comes to Mỹ Sơn to reconnect with his roots.

Vi: Đứng một bên, Minh chăm chú nghe Linh, hướng dẫn viên nhiệt tình, kể về những kiến trúc độc đáo của đền tháp.
En: Standing by, Minh attentively listens to Linh, an enthusiastic tour guide, describe the unique architecture of the temples.

Vi: Minh cảm thấy lòng tràn đầy hứng khởi, nhưng cũng không khỏi bối rối với mong muốn tìm ai đó có cùng đam mê với mình.
En: Minh feels a surge of excitement, but he is also somewhat confused by his desire to find someone who shares his passion.

Vi: Gần đó, Nam, một họa sĩ trẻ, cẩn thận ghi chép lại những phác thảo về những nét tinh tế của đền tháp.
En: Nearby, Nam, a young artist, is carefully sketching the intricate details of the temples.

Vi: Sự nhiệt huyết của Nam lan tỏa, khiến mọi người xung quanh cảm thấy gần gũi.
En: Nam's enthusiasm spreads, making everyone around feel close.

Vi: Lời Linh vang lên, "Nào, mọi người có câu hỏi gì không?
En: Linh's voice rings out, "Does anyone have any questions?"

Vi: " Chính câu hỏi này tạo cơ hội cho Minh vượt qua sự dè dặt của mình.
En: This very question creates an opportunity for Minh to overcome his reservations.

Vi: Minh chủ động tiến về phía Nam, hỏi anh về kiến trúc của ngôi đền.
En: Minh approaches Nam, asking him about the temple's architecture.

Vi: Nam, vui vẻ và thân thiện, chia sẻ những bức vẽ của mình, giải thích đôi nét về hành trình nghệ thuật của bản thân.
En: Nam, cheerful and friendly, shares his drawings and explains a bit about his artistic journey.

Vi: Hai người nhận ra sự kết nối sâu sắc từ sở thích chung.
En: The two realize a deep connection through their shared interests.

Vi: Tuy nhiên, ngay lúc đó, bầu trời đột ngột tối sầm lại.
En: However, at that moment, the sky suddenly darkens.

Vi: Mưa bỗng ập đến, khiến cả nhóm phải tìm nơi trú ẩn.
En: Rain pours down, forcing the group to find shelter.

Vi: Minh và Nam, chen chúc giữa đám đông, tìm thấy góc nhỏ dưới mái hiên cổ kính của ngôi đền.
En: Minh and Nam, squeezed among the crowd, find a small corner under the ancient eaves of the temple.

Vi: Trong lúc đó, họ có thêm thời gian để trò chuyện.
En: During this time, they have more opportunities to talk.

Vi: Minh mở lòng hơn, nói về niềm đam mê lịch sử của mình.
En: Minh opens up about his passion for history.

Vi: Nam cũng chia sẻ những kỷ niệm và tâm tư khi xa quê trong dịp Tết.
En: Nam also shares memories and thoughts about being away from home during Tết.

Vi: Họ hiểu nhau hơn, phát hiện...

Share to: