Fluent Fiction - Vietnamese: Laughing Over Ice: A Holiday Adventure in Hồ Tây
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/vi/episode/2024-12-31-08-38-20-vi
Story Transcript:
Vi: Nam nhìn xung quanh, cảm nhận không khí lạnh se từ hồ Tây.
En: Nam looked around, feeling the chilly air from Hồ Tây.
Vi: Khung cảnh nơi đây thật tuyệt vời với ánh đèn lấp lánh và những bông tuyết nhẹ rơi, tất cả chuẩn bị cho lễ đón giao thừa.
En: The scenery here was truly wonderful with sparkling lights and light snowflakes falling, all preparing for the New Year's Eve celebration.
Vi: Nam tự tin vỗ vai Linh và Hoa.
En: Nam confidently patted Linh and Hoa on the shoulder.
Vi: “Đừng lo, mình sẽ dạy các bạn cách trượt băng,” Nam nói, tay đưa lên ra vẻ chuyên gia.
En: "Don't worry, I'll teach you how to ice skate," Nam said, raising his hand like an expert.
Vi: Linh nhướng mày, nắm chặt đôi giày trượt băng, cười toe toét.
En: Linh raised an eyebrow, holding tightly onto her ice skates, grinning widely.
Vi: “Mình rất háo hức!
En: "I'm so excited!"
Vi: ” Linh nói lớn, trong khi Hoa ngập ngừng một chút.
En: Linh shouted, while Hoa hesitated a bit.
Vi: Hoa nhìn đôi giày rồi quay sang Nam, “Cậu chắc không đấy?
En: Hoa looked at her skates and then turned to Nam, "Are you sure?
Vi: Cả đời mình chưa trượt băng lần nào.
En: I've never skated in my life."
Vi: ”Nam gật đầu mạnh.
En: Nam nodded firmly.
Vi: Cậu cũng chưa trượt lần nào, nhưng không muốn làm các bạn thất vọng.
En: He hadn't skated either, but he didn't want to disappoint his friends.
Vi: Cả ba bước lên sân băng với ý chí quyết tâm.
En: All three stepped onto the ice with determined resolve.
Vi: Những cây thông Noel tô điểm với sợi chỉ vàng xanh óng ánh bên lề sân nhìn thật lấp lánh.
En: Christmas trees adorned with shimmering golden and green threads along the edges of the rink looked dazzling.
Vi: Khi Nam vừa đặt chân lên băng, cậu đã xém ngã vồ.
En: As soon as Nam stepped onto the ice, he almost fell over.
Vi: “Ui trời ơi!
En: "Oh my gosh!
Vi: Chắc do băng hôm nay trơn quá,” Nam cười gượng gạo.
En: Must be that today's ice is extra slippery," Nam smiled sheepishly.
Vi: Linh dường như không để tâm, ngã lăn ra rồi lại đứng dậy ngay, bật cười không ngớt.
En: Linh didn't seem to mind, falling down and getting back up immediately, laughing nonstop.
Vi: Hoa, đứng chênh vênh, bám tay vào thành rào ván băng, lưỡng lự giữa việc buông ra hay tiếp tục bám chắc.
En: Hoa, standing unsteady, clung to the sideboards of the rink, hesitant between letting go or holding on tight.
Vi: Cuộc vui bắt đầu.
En: The fun began.
Vi: Lần lượt từng người ngã oạch xuống sân băng, mỗi lần ngã tiếng cười rôn rả càng tăng cao.
En: One after another, they fell down on the ice, each fall accompanied by increasing laughter.
Vi: Linh thử trượt thật nhanh, quên tuốt cả tay vịn, rồi chỉ vài giây sau, cậu ngã oạch xuống, choàng ôm lấy Nam.
En: Linh attempted to skate really fast, forgetting all about the handrail, only to tumble down a few seconds later, grabbing onto Nam.
Vi: Hoa, dù vẫn bám chắc thành băng, cuối cùng cũng mất thăng bằng và nhào vào đống bạn đang nằm cười khúc khích.
En: Hoa, despite clinging tightly to the rink's edge, eventually lost her balance and tumbled into the pile of friends giggling on the ground.
Vi: "Thôi, mình thấy đủ trượt băng cho đời rồi," Hoa nói, phủi tuyết dính trên áo.
En: "Well, I think that's enough skating for a lifetime," Hoa said, brushing...