Fluent Fiction - Vietnamese: Heartfelt Heritage: Saving Chợ Bến Thành's Traditions
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/vi/episode/2025-08-30-22-34-02-vi
Story Transcript:
Vi: Chợ Bến Thành vào cuối mùa hè luôn nhộn nhịp.
En: Chợ Bến Thành during the end of summer is always bustling.
Vi: Những gian hàng trải dài, đầy sắc màu.
En: The stalls stretch out, full of colors.
Vi: Mùi thơm của phở, bánh mì, và bánh xèo lan tỏa khắp không gian.
En: The aroma of phở, bánh mì, and bánh xèo spreads throughout the space.
Vi: Linh đứng sau gian hàng gia đình, lo lắng nhìn quanh.
En: Linh stands behind her family’s stall, worriedly looking around.
Vi: Gia đình cô đã buôn bán ở đây nhiều năm.
En: Her family has been doing business here for many years.
Vi: Nhưng giờ, kế hoạch hiện đại hóa chợ sẽ đóng cửa quầy hàng của cô.
En: But now, the modernization plan for the market will close down her stall.
Vi: Linh không biết phải làm sao.
En: Linh doesn’t know what to do.
Vi: Quang, bạn thân của Linh từ nhỏ, đang làm việc với dự án hiện đại hóa này.
En: Quang, Linh’s childhood friend, is working on this modernization project.
Vi: Mặc dù anh rất bận rộn nhưng tối nay anh vẫn đến gặp Linh.
En: Although he is very busy, he still comes to see Linh tonight.
Vi: "Linh, mình đã nghe về gian hàng của bạn," Quang nói với sự áy náy trong giọng.
En: "Linh, I heard about your stall," Quang says apologetically.
Vi: "Chúng tớ muốn thay đổi diện mạo chợ nhưng không muốn làm ảnh hưởng đến ai.
En: "We're trying to change the appearance of the market but don’t want to affect anyone."
Vi: "Linh cười buồn.
En: Linh gives a sad smile.
Vi: "Quang, gian hàng này là tất cả của gia đình mình.
En: "Quang, this stall is everything to my family.
Vi: Mình không thể tưởng tượng sống không có nó.
En: I can’t imagine living without it."
Vi: "Từng ngày trôi qua, Linh nghĩ đến cách giải quyết.
En: As days went by, Linh thought about a solution.
Vi: Cô không thể để gia đình mất kế sinh nhai.
En: She couldn’t let her family lose their livelihood.
Vi: Một ý tưởng lóe lên.
En: An idea flashed.
Vi: Linh quyết định tổ chức một buổi biểu tình ôn hòa.
En: Linh decided to organize a peaceful protest.
Vi: Cô muốn mọi người hiểu giá trị văn hóa của chợ truyền thống.
En: She wanted people to understand the cultural value of a traditional market.
Vi: Ngày diễn ra, đông đảo người dân và những người bán hàng khác tụ tập.
En: On the day it took place, many locals and other vendors gathered.
Vi: Linh đứng trên cái bục nhỏ, nói lớn.
En: Linh stood on a small platform, speaking loudly.
Vi: "Chúng ta không chống lại sự thay đổi, nhưng hãy cùng bảo tồn giá trị lâu đời.
En: "We are not against change, but let’s preserve long-standing values."
Vi: " Mặt trời chiếu sáng trên nét mặt kiên định của cô.
En: The sun shone on her determined face.
Vi: Quang đứng ở hàng đầu.
En: Quang stood in the front row.
Vi: Anh xúc động trước tinh thần của Linh.
En: He was moved by Linh’s spirit.
Vi: Sau buổi biểu tình, anh tìm đến cô.
En: After the protest, he approached her.
Vi: “Linh, mình rất ngưỡng mộ bạn.
En: "Linh, I admire you so much.
Vi: Mình sẽ cố gắng tìm cách tốt nhất cho đôi bên.
En: I’ll try to find the best solution for both sides."
Vi: ”Một tuần trôi qua, Quang gọi Linh.
En: A week passed, Quang called Linh.
Vi: "Linh, mình có tin vui.