1. EachPod

Finding New Horizons in Hạ Long's Enchanting Embrace

Author
FluentFiction.org
Published
Sat 05 Jul 2025
Episode Link
https://www.fluentfiction.com/vi/episode/2025-07-05-22-34-02-vi

Fluent Fiction - Vietnamese: Finding New Horizons in Hạ Long's Enchanting Embrace
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/vi/episode/2025-07-05-22-34-02-vi

Story Transcript:

Vi: Minh đứng trên boong tàu, ngắm nhìn cảnh sắc kỳ vĩ của Vịnh Hạ Long.
En: Minh stood on the deck of the ship, admiring the magnificent scenery of Vịnh Hạ Long.

Vi: Những hòn đảo xanh biếc nổi bật giữa làn nước màu ngọc.
En: The jade-colored waters were highlighted by the lush green islands.

Vi: Trời hè rực rỡ, nắng chiếu lung linh trên mặt biển.
En: The summer sky was dazzling, with sunlight shimmering on the sea's surface.

Vi: Minh cảm thấy như được thở phào, xóa tan hết mọi phiền muộn từ cuộc sống ồn ào ở Hà Nội.
En: Minh felt like he could take a deep breath, dispelling all the worries from the noisy life in Hà Nội.

Vi: Linh ngồi gần đó, cũng thưởng thức cảnh đẹp.
En: Linh sat nearby, also enjoying the beautiful view.

Vi: Cô mới trải qua một cuộc chia tay khó khăn.
En: She had just gone through a difficult breakup.

Vi: Đây là lần đầu tiên cô quyết định đi du lịch một mình, tìm sự tự do và khám phá bản thân.
En: This was the first time she decided to travel alone, seeking freedom and self-discovery.

Vi: Cô tự nhủ mình có thể mạnh mẽ và hạnh phúc độc lập.
En: She told herself that she could be strong and independently happy.

Vi: Khi Minh nhác thấy Linh, anh do dự một chút, rồi quyết định bắt chuyện.
En: When Minh noticed Linh, he hesitated a bit before deciding to start a conversation.

Vi: “Chào bạn, mình tên Minh.
En: “Hello, I'm Minh.

Vi: Đây là lần đầu mình tới Hạ Long.”
En: This is my first time at Hạ Long.”

Vi: Minh cười niềm nở, cố gắng không để lộ sự bối rối.
En: Minh smiled warmly, trying not to show his nervousness.

Vi: Linh đáp lại, “Chào Minh, mình là Linh.
En: Linh responded, “Hi Minh, I'm Linh.

Vi: Mình đến đây để tìm chút bình yên.”
En: I came here to find some peace.”

Vi: Cô mỉm cười nhẹ, cảm giác dễ chịu và an toàn khiến cô cởi mở hơn.
En: She smiled softly, feeling comfortable and safe, which made her more open.

Vi: Họ trò chuyện, kể về cuộc sống, những khó khăn và hy vọng.
En: They started talking, sharing about their lives, struggles, and hopes.

Vi: Minh chia sẻ rằng anh cảm thấy lạc lõng ở Hà Nội, còn Linh kể về nỗi sợ không thoát ra khỏi quá khứ.
En: Minh shared that he felt lost in Hà Nội, while Linh talked about her fear of not moving on from the past.

Vi: Cả hai nhận ra họ đều đang tìm kiếm điều gì đó trong lòng: Minh cần sự kết nối, Linh cần khẳng định bản thân.
En: Both realized they were searching for something within: Minh needed connection, and Linh needed self-affirmation.

Vi: Bỗng nhiên, bầu trời tối sầm lại.
En: Suddenly, the sky darkened.

Vi: Gió mạnh cuốn theo những giọt mưa lớn.
En: Strong winds carried heavy raindrops.

Vi: Con tàu chòng chành, mọi người phải vào bên trong.
En: The ship rocked, and everyone had to go inside.

Vi: Trong không gian hẹp, Minh và Linh sát gần nhau hơn.
En: In the confined space, Minh and Linh drew closer together.

Vi: Cuộc trò chuyện của họ càng thêm sâu sắc.
En: Their conversation deepened further.

Vi: Minh thấy mình có thể tin tưởng Linh.
En: Minh found that he could trust Linh.

Vi: Linh, ngược lại, cảm nhận sự ấm áp từ Minh làm cô xoa dịu những vết thương lòng.
En: Linh, in turn, felt the warmth from Minh, soothing her emotional wounds.

Vi: Khi bão qua đi, họ nhìn nhau và cùng cười.

Share to: