1. EachPod

Finding Home: Minh’s Winter Journey to Family Reconnection

Author
FluentFiction.org
Published
Fri 10 Jan 2025
Episode Link
https://www.fluentfiction.com/vi/episode/2025-01-10-08-38-20-vi

Fluent Fiction - Vietnamese: Finding Home: Minh’s Winter Journey to Family Reconnection
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/vi/episode/2025-01-10-08-38-20-vi

Story Transcript:

Vi: Trên ngọn đồi của vùng quê xa xôi có một ngôi trường nội trú cũ kỹ,
En: On the hill of a distant countryside, there was an old boarding school.

Vi: Minh và Linh đứng bên cửa sổ, ngắm nhìn những cành cây trụi lá lấp ló giữa nền tuyết trắng xóa.
En: Minh and Linh stood by the window, gazing at the bare tree branches peeping through the white snow-covered backdrop.

Vi: Tết đang đến gần, và không khí đang tràn ngập sắc đỏ của hoa đào nhờ vào những cành đào từ miền xuân gửi về đây.
En: Tet was approaching, and the air was filled with the red color of peach blossoms, thanks to the branches sent from the spring regions.

Vi: Linh nắm tay Minh, mắt lấp lánh niềm hy vọng.
En: Linh held Minh’s hand, her eyes sparkling with hope.

Vi: "Minh ơi, đã đến lúc về nhà rồi," cô nói.
En: "Minh, it's time to go home," she said.

Vi: Minh gật đầu, nhưng trong lòng vẫn thấy nặng trĩu.
En: Minh nodded, but his heart still felt heavy.

Vi: Nỗi sợ hãi về cuộc đoàn tụ gia đình cứ làm cậu lo lắng.
En: The fear of a family reunion kept making him anxious.

Vi: Minh xa gia đình đã lâu, và lần này cậu chưa chắc chắn gia đình còn mở rộng vòng tay hay không.
En: Minh had been away from his family for a long time, and this time he wasn't sure if they would welcome him with open arms.

Vi: Hơn nữa, Minh cảm thấy mình có lỗi vì đã xa cách quá lâu.
En: Moreover, he felt guilty for being distant for so long.

Vi: Ngoài trời, tuyết rơi dày.
En: Outside, the snow was falling thickly.

Vi: Đường về quê có vẻ không dễ đi chút nào.
En: The road home seemed far from easy.

Vi: Ngày hôm sau, khi họ chuẩn bị rời trường, bão tuyết bất ngờ làm toa tàu bị hoãn.
En: The next day, as they were about to leave the school, a sudden snowstorm caused the train service to be delayed.

Vi: Minh hoang mang không biết phải làm sao.
En: Minh was confused, not knowing what to do.

Vi: Linh là người đầy năng lượng và lạc quan, nên cô đề nghị tìm con đường khác.
En: Linh, full of energy and optimism, suggested finding an alternative route.

Vi: "Chúng ta sẽ tìm một con đường thay thế. Cứ tin ở mình đi," Linh động viên.
En: "We’ll find another way. Just believe in yourself," she encouraged.

Vi: Sau đó, Minh và Linh bắt đầu hỏi thăm những người xung quanh về cách khác để về quê.
En: After that, Minh and Linh began asking people around about other ways to get home.

Vi: Rồi, họ bất ngờ gặp một người lạ - bác tổ chức lễ hội Tết trong khu vực.
En: They unexpectedly met a stranger - an uncle organizing the Tet festival in the area.

Vi: Bác ấy đề nghị cho hai đứa đi nhờ xe.
En: He offered them a ride.

Vi: Với tấm lòng nhân ái, bác mỉm cười: "Càng đông, càng vui mà."
En: With a kind heart, he smiled, "The more, the merrier."

Vi: Minh thấy chút ánh sáng giữa những ngày mù mịt tuyết trắng.
En: Minh saw a bit of light amidst the snowy, murky days.

Vi: Chiếc xe lăn bánh, bật qua từng con đường quê quanh co.
En: The vehicle rolled along the winding country roads.

Vi: Minh và Linh cảm nhận gió lạnh thổi qua, nhưng lòng họ ấm hơn vì sự giúp đỡ chân thành.
En: Minh and Linh felt the cold wind blowing, but their hearts were warmer due to the sincere help they received.

Vi: Trước khi biết, họ đã đến gần nhà.
En: Before they knew it, they were close to home.

Vi: Ngôi...

Share to: