Fluent Fiction - Vietnamese: Building Dreams: The Impact of One Vote in Ho Chi Minh City
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/building-dreams-the-impact-of-one-vote-in-ho-chi-minh-city
Story Transcript:
Vi: Trong một buổi sáng mát mẻ của mùa thu, Ho Chi Minh City như bừng sức sống khi mọi người đổ về nhà văn hóa cộng đồng để thực hiện quyền bầu cử.
En: On a cool autumn morning, Ho Chi Minh City burst with life as people flocked to the community cultural hall to exercise their voting rights.
Vi: Lá cờ Tổ quốc bay phấp phới giữa nền trời xanh, hòa mình trong làn gió nhẹ.
En: The national flag fluttered proudly against the blue sky, dancing in the gentle breeze.
Vi: An đứng ở cổng, đôi mắt lấp lánh niềm vui.
En: An stood at the gate, her eyes sparkling with joy.
Vi: Cô đã dành cả tuần lễ trước để chuẩn bị với vai trò của một tình nguyện viên quan sát bầu cử.
En: She had spent the entire week preparing for her role as an election observer volunteer.
Vi: Đối với An, bầu cử không chỉ là một quyền, mà còn là một trách nhiệm quan trọng.
En: For An, voting was not just a right, but an important responsibility.
Vi: Cô muốn lan tỏa tinh thần ấy đến bạn bè, đặc biệt là Minh.
En: She wanted to spread that spirit to her friends, especially Minh.
Vi: Minh từ từ tiến đến gần An, trong khi mọi người xung quanh rôm rả bàn luận.
En: Minh slowly approached An, while people around them engaged in lively discussions.
Vi: Minh thích tranh luận, mặc dù cậu luôn tỏ ra hoài nghi về tác động của từng lá phiếu.
En: Minh liked to debate, even though he always seemed skeptical about the impact of each vote.
Vi: "An này," Minh nói, "Có thật là bầu cử có thể thay đổi điều gì không?
En: "An," Minh said, "Can elections really change anything?
Vi: Một phiếu đâu làm được gì lớn.
En: One vote can't do anything big."
Vi: "An mỉm cười, nhẹ nhàng nói, "Mỗi phiếu đều quan trọng, Minh ạ.
En: An smiled gently, saying, "Every vote is important, Minh.
Vi: Nó như một viên gạch nhỏ xây nên bức tường lớn.
En: It's like a small brick building a great wall.
Vi: Hơn nữa, đâu chỉ là bầu chọn một người, chúng ta chọn hướng đi cho tương lai.
En: Moreover, it's not just about choosing a person, it's about selecting a direction for the future."
Vi: "Hai người bước vào trong, dòng người xếp hàng dài.
En: The two stepped inside, joining the long queue of people.
Vi: An cảm thấy bầu không khí háo hức.
En: An felt the atmosphere buzzing with excitement.
Vi: Một cụ bà đứng trước họ, lắng nghe cuộc trò chuyện.
En: An elderly lady ahead of them listened to their conversation.
Vi: Bà quay lại, ánh mắt hiền từ, nói, "Các cháu biết không, mỗi phiếu bầu là một ước mơ.
En: She turned around, eyes kind, and said, "You know, each vote is a dream.
Vi: Cả đời bà đã thấy nhiều thay đổi nhờ vào những phiếu bầu này.
En: In my lifetime, I've seen many changes brought about by these votes."
Vi: "Minh im lặng suy nghĩ.
En: Minh fell silent, contemplating.
Vi: An cảm nhận được sự thay đổi nhỏ trong ánh mắt bạn mình.
En: An sensed a small change in her friend's eyes.
Vi: Họ tiếp tục trò chuyện, An trình bày những thông tin cô tìm hiểu, giải thích bằng niềm tin sâu sắc.
En: They continued to chat, with An sharing the information she had gathered, explaining with deep conviction.
Vi: Cuối cùng, Minh ngả người về phía trước, tỏ ra hứng thú, "Được rồi, có lẽ mình phải suy nghĩ lại về việc bỏ phiếu.
En: Finally, Minh leaned forward,...