Fluent Fiction - Vietnamese: Bridging Cultures: Minh and Thao’s Eco-Tourism Venture
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/vi/episode/2025-01-29-23-34-01-vi
Story Transcript:
Vi: Minh đứng trên một du thuyền ở Vịnh Hạ Long, nhìn ngắm những đảo đá vôi kỳ vĩ nổi lên giữa làn nước xanh ngọc.
En: Minh stood on a yacht in Vịnh Hạ Long, gazing at the magnificent limestone islands rising amidst the emerald water.
Vi: Gió mùa đông thổi nhẹ, mang theo chút se lạnh thường thấy vào dịp Tết.
En: The winter wind blew gently, carrying a slight chill typical of the Tết season.
Vi: Dưới bóng rặng núi, Minh nghĩ về dự án du lịch sinh thái quan trọng của mình.
En: Under the shadow of the mountain ranges, Minh thought about his important eco-tourism project.
Vi: Anh biết đây là một cơ hội lớn để phát triển bền vững và bảo vệ môi trường này.
En: He knew this was a great opportunity for sustainable development and environmental protection.
Vi: Thao tiến lại gần Minh, nhìn vào laptop của cô, chăm chút những dòng chữ cuối cùng cho bài thuyết trình.
En: Thao approached Minh, concentrating on the final lines of her presentation on her laptop.
Vi: Cô mỉm cười, cố gắng tạo bầu không khí thoải mái.
En: She smiled, trying to create a relaxed atmosphere.
Vi: “Minh, chúng ta sắp bắt đầu rồi.
En: "Minh, we're about to start.
Vi: Em đã chuẩn bị phần về văn hóa Tết chưa?
En: Have you prepared the section on Tết culture?"
Vi: ”Minh gật đầu, ánh mắt dõi theo bóng những chiếc thuyền đánh cá xa xa.
En: Minh nodded, his eyes following the silhouette of distant fishing boats.
Vi: Thao rất giỏi trong việc tạo sự chú ý và thu hút đầu tư.
En: Thao was very skilled at capturing attention and attracting investment.
Vi: Nhưng Minh lo ngại với cách quảng bá quá hào nhoáng của Thao.
En: But Minh was concerned about Thao's overly flashy promotion.
Vi: Anh không muốn dự án này chỉ là một hồi hành động nhanh chóng mà quên đi yếu tố bền vững.
En: He didn't want this project to be just a rapid action, forgetting the sustainability factor.
Vi: Thao ngồi xuống bên cạnh Minh, nói thêm: "Em biết anh lo lắng về tính bền vững.
En: Thao sat down next to Minh, adding, "I know you worry about sustainability.
Vi: Nhưng nếu chúng ta không thu hút được đầu tư, sẽ rất khó để triển khai bất kỳ ý tưởng nào.
En: But if we can't attract investment, it will be very difficult to implement any ideas."
Vi: "Minh im lặng một lúc, rồi nhẹ nhàng đáp: "Anh không chống lại đầu tư, nhưng anh muốn chắc chắn là chúng ta đi đúng hướng.
En: Minh remained silent for a moment, then gently replied, "I'm not against investment, but I want to make sure we're heading in the right direction.
Vi: Có lẽ chúng ta có thể tìm điểm chung—sử dụng công nghệ mới để vừa bảo vệ môi trường, vừa thu hút khách du lịch.
En: Maybe we can find common ground—using new technology to both protect the environment and attract tourists."
Vi: "Thảo nhìn Minh, đầu gật gù đồng ý.
En: Thao looked at Minh, nodding in agreement.
Vi: Cô thừa nhận: "Có lẽ anh đúng.
En: She admitted, "Maybe you're right.
Vi: Chúng ta cần có trách nhiệm hơn với môi trường.
En: We need to be more responsible with the environment.
Vi: Bài thuyết trình này sẽ quan trọng.
En: This presentation will be important."
Vi: "Khi thuyền cập bến, Minh và Thao bước lên sân khấu.
En: As the boat docked, Minh and Thao stepped onto the stage.
Vi: Phía trước họ là những nhà đầu tư đầy tiềm năng.
En: In front of them were potential...