1. EachPod

Blending Heritage: A Modern Take on Ancestral Traditions

Author
FluentFiction.org
Published
Wed 27 Aug 2025
Episode Link
https://www.fluentfiction.com/vi/episode/2025-08-27-22-34-02-vi

Fluent Fiction - Vietnamese: Blending Heritage: A Modern Take on Ancestral Traditions
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/vi/episode/2025-08-27-22-34-02-vi

Story Transcript:

Vi: Mùa hè đã đến cuối, những ngày tháng Tám đang dừng chân ở Hà Nội.
En: Summer has reached its end, and the days of August are pausing in Hà Nội.

Vi: Trong thời điểm này, không khí thường nóng bức và ngột ngạt.
En: During this time, the atmosphere is often hot and suffocating.

Vi: Ngôi nhà lớn của gia đình ở Hà Nội, nơi có kiến trúc cổ kính và những yếu tố hiện đại pha lẫn, luôn nhộn nhịp mỗi dịp lễ Vu Lan - lễ hội tưởng nhớ tổ tiên.
En: The large family house in Hà Nội, where ancient architecture blends with modern elements, is always bustling every Vu Lan festival - the festival to commemorate ancestors.

Vi: Anh là con trai trưởng trong gia đình.
En: Anh is the eldest son in the family.

Vi: Anh luôn mang trong lòng trách nhiệm gìn giữ truyền thống.
En: He always carries the responsibility of preserving traditions.

Vi: Vu Lan năm nay, cả nhà đều mong chờ lễ cúng tổ tiên sẽ được tổ chức ngay tại từ đường gia tộc.
En: This year, the whole family is looking forward to the ancestral ceremony being held right at the family shrine.

Vi: Nhưng bất ngờ, một cơn bão lớn đã ập tới, gió mạnh cuốn bay mái ngói cũ kỹ của từ đường.
En: But unexpectedly, a great storm hit, and strong winds blew away the old tiles of the shrine.

Vi: Bàn thờ tổ tiên, tâm điểm của từ đường, đã bị hư hỏng nặng.
En: The ancestral altar, the focal point of the shrine, was heavily damaged.

Vi: Linh, em gái của Anh, là một người hiện đại.
En: Linh, Anh's sister, is a modern person.

Vi: Cô luôn cảm thấy những trách nhiệm gia tộc có phần áp lực.
En: She always feels some pressure from family responsibilities.

Vi: Khi cô biết tin từ đường gia đình bị hư hại, Linh đã nói với Anh: "Anh, mình có thể nhân dịp này làm mới lại từ đường.
En: When she heard the news that the family shrine was damaged, Linh said to Anh: "Brother, we can take this opportunity to renovate the shrine.

Vi: Em nghĩ rằng nên thêm một vài yếu tố hiện đại vào, để phù hợp với cuộc sống bây giờ.
En: I think we should add some modern elements to make it suitable for today's life."

Vi: "Anh nhìn Linh, trầm ngâm suy nghĩ.
En: Anh looked at Linh, thoughtfully contemplating.

Vi: Anh hiểu bố mẹ, ông bà đều muốn duy trì nét truyền thống này.
En: He understood that their parents and grandparents all wanted to maintain this traditional feature.

Vi: Nhưng Linh cũng có lý.
En: But Linh was also right.

Vi: Đôi khi, cần phải thay đổi.
En: Sometimes, change is necessary.

Vi: Ngôi nhà lớn thường ngày đầy ắp khói nhang, giờ ngập tràn trong mớ hỗn độn.
En: The large house, usually filled with incense smoke, was now overwhelmed by chaos.

Vi: Cả hai anh em đứng nhìn những mảnh ngói vỡ vũng quanh.
En: Both siblings stood looking at the broken tiles scattered around.

Vi: Anh nói với Linh: "Chúng ta sẽ sửa lại từ đường, nhưng vẫn giữ được nét truyền thống và kết hợp một số cái mới.
En: Anh said to Linh: "We will repair the shrine, but still retain the traditional features and incorporate some new elements."

Vi: "Linh mỉm cười, nhẹ nhõm vì Anh đã thấu hiểu.
En: Linh smiled, relieved that Anh understood.

Vi: Họ bắt tay làm việc.
En: They set to work.

Vi: Ngày này qua ngày khác, cùng nhau sửa sang lại từ đường.
En: Day after day, they renovated the shrine together.

Vi: Linh tìm thêm họa tiết hoa văn...

Share to: