Fluent Fiction - Vietnamese: A Heartwarming Tết: Family, Traditions, and Resilience
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/vi/episode/2024-12-10-08-38-20-vi
Story Transcript:
Vi: Hà Nội đang rộn ràng chào đón Tết.
En: Hà Nội is bustling with excitement to welcome Tết.
Vi: Đèn lồng đỏ, vàng giăng trên phố.
En: Red and yellow lanterns are strung across the streets.
Vi: Tiếng pháo nổ lách tách, hương hoa mai thoang thoảng đầy không khí.
En: The crackling sound of fireworks and the faint scent of apricot flowers fill the air.
Vi: Nhà Minh cũng vậy, náo nhiệt chuẩn bị cho ngày Tết.
En: Minh's house, too, is lively, preparing for Tết.
Vi: Minh, người cha trẻ, suốt ngày lo lắng.
En: Minh, the young father, is worried all day.
Vi: Tâm trí anh chia đôi.
En: His mind is split in two.
Vi: Một bên là Tết, là truyền thống gia đình, một bên là sức khoẻ của Tuan - đứa con trai nhỏ đang sốt cao.
En: One side is Tết, the family's tradition, and the other is the health of Tuan - his little boy who has a high fever.
Vi: Lan, vợ Minh, luôn chăm chú bên giường Tuan, lau mặt con bằng khăn ấm.
En: Lan, Minh's wife, is constantly beside Tuan's bed, wiping his face with a warm cloth.
Vi: "Em lo quá," Lan nói, giọng khẽ khàng.
En: "I'm so worried," Lan says softly.
Vi: "Tuan còn yếu."
En: "Tuan is still weak."
Vi: Minh đứng bên cửa sổ, nhìn ra ngoài.
En: Minh stands by the window, looking outside.
Vi: Đường phố đầy người rộn ràng, nhưng lòng anh nặng trĩu.
En: The streets are full of bustling people, but his heart is heavy.
Vi: Anh nhớ những ngày Tết trước. Cả gia đình quây quần, cười nói không ngớt.
En: He remembers the past Tết celebrations, where the whole family gathered, laughing endlessly.
Vi: Nhưng năm nay mọi thứ khác.
En: But this year, everything is different.
Vi: "Anh muốn Tuan đón Tết cùng mọi người," Minh lẩm bẩm.
En: "I want Tuan to celebrate Tết with everyone," Minh mutters.
Vi: Hỏi thăm anh chị em họ, Minh quyết định.
En: After consulting his relatives, Minh makes a decision.
Vi: Gia đình sẽ đến nhà anh.
En: The family will come to his house.
Vi: Không như mọi năm, tất cả ăn ở nhà anh.
En: Unlike previous years, everyone will eat at his place.
Vi: “Nhà mình sẽ nhỏ nhưng ấm áp,” Minh cười nhẹ.
En: "Our home will be small but warm," Minh smiles lightly.
Vi: Lan thở phào, cảm ơn chồng tình cảm.
En: Lan sighs in relief, thankful for her loving husband.
Vi: Ngày Tết đến.
En: The day of Tết arrives.
Vi: Ngôi nhà Minh trở nên rộn ràng.
En: Minh's house becomes lively.
Vi: Những tiếng cười, những câu chúc tụng trao nhau.
En: Laughter and well-wishing phrases are exchanged.
Vi: Tuan nằm trên giường, mặc bộ đồ mới, mắt mở to nhìn mọi người.
En: Tuan lies in bed, wearing new clothes, eyes wide open, watching everyone.
Vi: Dù mệt, nụ cười vẫn nở trên môi cậu bé.
En: Though tired, a smile still appears on his lips.
Vi: Người thân quây quanh Tuan, kể chuyện vui, hát mừng xuân.
En: Relatives gather around Tuan, telling funny stories, singing spring songs.
Vi: Minh ngắm nhìn, lòng nhẹ nhõm.
En: Minh looks on, feeling relieved.
Vi: Tuan cười khúc khích khi bà bế trong lòng.
En: Tuan giggles when his grandmother holds him in her arms.
Vi: Trong sự ồn ào, cậu bé dần thiếp đi.
En: Amid the noise, the little boy gradually falls asleep.
Vi: Đêm xuống, Minh ngồi bên giường con.
En: As night...