1. EachPod

A Hanoi Encounter: Finding Inspiration Amidst Tet Celebrations

Author
FluentFiction.org
Published
Fri 27 Dec 2024
Episode Link
https://www.fluentfiction.com/vi/episode/2024-12-27-23-34-02-vi

Fluent Fiction - Vietnamese: A Hanoi Encounter: Finding Inspiration Amidst Tet Celebrations
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/vi/episode/2024-12-27-23-34-02-vi

Story Transcript:

Vi: Trời đêm Hà Nội vào Giao Thừa, chợ đêm Hồ Hoàn Kiếm rực rỡ với ánh đèn lấp lánh.
En: The Hanoi night sky on New Year's Eve, the Chợ Đêm Hồ Hoàn Kiếm, is radiant with twinkling lights.

Vi: Người đi chợ nườm nượp, mỗi người một câu chuyện riêng.
En: The market is bustling with people, each with their own tale.

Vi: Mùi xôi gấc, bánh chưng, bánh gai hòa quyện tạo nên không khí đậm bản sắc Tết Việt.
En: The scents of xôi gấc, bánh chưng, and bánh gai intertwine, creating a distinctly Vietnamese Tet atmosphere.

Vi: Bình đứng lặng lại giữa dòng người, đôi mắt tìm kiếm một điều gì đó mà anh chưa thể gọi tên.
En: Bình stood silently amidst the crowd, his eyes searching for something he couldn't quite name.

Vi: Là một nghệ sĩ, anh hay tìm đến những khu chợ đông đúc để kiếm tìm cảm hứng.
En: As an artist, he often frequents busy markets to seek inspiration.

Vi: Nhưng mùa đông càng làm anh thấy cô đơn và lạc lõng.
En: Yet, the winter only intensifies his sense of loneliness and isolation.

Vi: Bình muốn bắt gặp một khoảnh khắc thật sự, thứ mà anh có thể truyền tải qua những bức tranh của mình.
En: Bình desires to encounter a truly captivating moment that he can depict in his paintings.

Vi: Lúc này, mưa bắt đầu rơi.
En: At this moment, rain begins to fall.

Vi: Những hạt mưa nặng hạt khiến mọi người vội vã tìm chỗ trú.
En: The heavy raindrops urge people to hurriedly find shelter.

Vi: Bình quyết định đến gần một quầy hàng và dừng lại dưới tấm bạt che.
En: Bình decides to approach a stall and pause beneath its canopy.

Vi: Ở đó, anh không cô đơn.
En: There, he is not alone.

Vi: Là Liên, một nữ nhà báo trẻ, đang bận rộn với sổ tay cùng chiếc máy ảnh nhỏ gọn bên người.
En: It's Liên, a young journalist, who is occupied with her notebook and compact camera by her side.

Vi: Cô được giao nhiệm vụ viết một bài báo về chuẩn bị đón Tết truyền thống ở Hà Nội.
En: She has been assigned to write an article about the preparations for traditional Tet in Hanoi.

Vi: Liên, vốn là một người say mê công việc, cũng cảm thấy bị lấn át bởi áp lực và sự sôi động không ngừng của thành phố.
En: Liên, passionate about her work, also feels overwhelmed by the constant pressure and excitement of the city.

Vi: Liên như một chú chim hải âu nhẹ nhàng hạ cánh bên cạnh Bình, ánh mắt của cô vốn dĩ đang tìm kiếm câu chuyện.
En: Liên, like a seagull, gently lands beside Bình, her eyes already searching for a story.

Vi: Liên nhìn Bình, tò mò về người đàn ông không có vẻ gì là vội vã né mưa.
En: She looks at Bình, curious about the man seemingly unbothered by the rain.

Vi: "Anh không tìm chỗ trú khác sao?
En: "Aren't you going to find another place to take shelter?"

Vi: " Liên hỏi, giọng nói dường như hòa vào âm thanh của mưa.
En: Liên asks, her voice almost blending with the sound of the rain.

Vi: Bình nhếch môi cười: "Đôi khi, cái đẹp đến từ những điều bất ngờ.
En: Bình smirks: "Sometimes, beauty comes from the unexpected.

Vi: Mưa có thể tạo nên cảnh tượng lạ thường.
En: Rain can create extraordinary scenes."

Vi: "Liên ngồi xuống bên cạnh anh, lấy giấy bút ra, nhưng không phải để ghi chép vội.
En: Liên sits down next to him, taking out a notebook, but not to write just yet.

Vi: Họ nói về nhiều điều, cả về nghệ thuật và báo chí, về cái cách mà họ cùng tìm...

Share to: