1. EachPod

When Flowers Unite: A Florist's Journey in Kyiv's Market

Author
FluentFiction.org
Published
Sat 28 Jun 2025
Episode Link
https://www.fluentfiction.com/uk/episode/2025-06-28-22-34-02-uk

Fluent Fiction - Ukrainian: When Flowers Unite: A Florist's Journey in Kyiv's Market
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/uk/episode/2025-06-28-22-34-02-uk

Story Transcript:

Uk: На квітковому базарі у Києві завжди було людно.
En: At the flower market in Kyiv, it was always crowded.

Uk: Розмаїття кольорів та ароматів під яскравим літнім сонцем вражало кожного, хто приходив.
En: The variety of colors and scents under the bright summer sun amazed everyone who came by.

Uk: Квіти стояли в ряд за рядом, пропонуючи своєю красою і свіжістю нові надії на щодень.
En: Flowers stood row after row, offering new hopes for each day with their beauty and freshness.

Uk: Оксана, талановита флористка, підходила до ринку з певним завданням.
En: Oksana, a talented florist, approached the market with a specific task.

Uk: Вона шукала ідеальні квіти для особливого клієнта.
En: She was looking for the perfect flowers for a special client.

Uk: Це був важливий замовлення, і вона хотіла, щоб букет був неперевершеним.
En: It was an important order, and she wanted the bouquet to be exceptional.

Uk: Але ринок був переповнений.
En: But the market was bustling.

Uk: Багато людей прийшли за своїми квітками, і Оксана хвилювалася, чи знайде вона те, що їй потрібно.
En: Many people came for their flowers, and Oksana worried if she would find what she needed.

Uk: Чудові георгіни, півонії і троянди швидко розкуповувалися.
En: Beautiful dahlias, peonies, and roses were quickly being bought up.

Uk: Не гаючи часу, Оксана вирішила звернутися за допомогою до Тараса, чоловіка, який був частим гостем на ринку та знав усі його тонкощі.
En: Wasting no time, Oksana decided to seek help from Taras, a man who was a frequent visitor at the market and knew all its intricacies.

Uk: Тарас завжди міг підказати, де шукати найкращі квіти.
En: Taras could always point out where to find the best flowers.

Uk: Вони привітно поспілкувалися, і Тарас вказав на декілька цікавинок.
En: They had a friendly conversation, and Taras showed her a few interesting spots.

Uk: Проте Оксана знала, що потрібна ще одна порада.
En: However, Oksana knew she needed another piece of advice.

Uk: Вона підійшла до Миколи, продавця, що загалом тримав найкращі квіти, і який завжди умів запропонувати щось особливе.
En: She approached Mykola, a vendor who usually had the best flowers and always knew how to offer something special.

Uk: Микола, усміхаючись, показав їй кілька прихованих куточків ринку.
En: Smiling, Mykola showed her some hidden corners of the market.

Uk: Коли ринок почав закриватися, Оксана помітила в затінку рідкісні лілії.
En: As the market began to close, Oksana noticed some rare lilies in the shade.

Uk: Вони були саме те, що їй потрібно.
En: They were exactly what she needed.

Uk: Але коли вона простягла руку, аби забрати квіти, інший покупець також потягнувся до них.
En: But just as she reached out to take the flowers, another buyer also reached for them.

Uk: Замість конфлікту, Оксана вирішила поговорити з іншим покупцем.
En: Instead of a conflict, Oksana decided to talk to the other buyer.

Uk: Виявилося, що вони обидва шукали щось особливе.
En: It turned out they were both looking for something special.

Uk: І вони домовилися: поділитися квітами та зробити з них щось неповторне.
En: They agreed to share the flowers and create something unique out of them.

Uk: Оксана додала до лілій ще кілька суцвіть, які були поруч, і створила унікальний букет.
En:...

Share to: