Fluent Fiction - Ukrainian: Warmth Amidst Snow: Finding Courage in Solitude
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/uk/episode/2024-12-13-08-38-19-uk
Story Transcript:
Uk: Зима прийшла тихо і ніжно, як завжди.
En: Зима arrived quietly and gently, as always.
Uk: За вікном психіатричної лікарні падав сніг, засипаючи невеличкі віконні карнизи пухнастими ковдрами.
En: Snow was falling outside the windows of the psychiatric hospital, covering the small window sills with fluffy blankets.
Uk: Легкий вітерець приносив прохолоду, але всередині було тепло.
En: A light breeze brought coolness, but inside it was warm.
Uk: Святкові вогники мерехтіли на штучній ялинці у холі, нагадуючи про наближення Дня Святого Миколая.
En: Festive lights twinkled on the artificial Christmas tree in the hall, reminding everyone of the approaching День Святого Миколая.
Uk: Оксана сиділа у своєму кріслі, відчуваючи легке хвилювання.
En: Оксана sat in her chair, feeling a slight excitement.
Uk: Навколо було багато незнайомих людей, і це їй не подобалось.
En: There were many unfamiliar people around, and she didn't like it.
Uk: Її руки непомітно стискали браслет — подарунок бабусі.
En: Her hands unknowingly clutched a bracelet—a gift from her grandmother.
Uk: Він був єдиною річчю, що нагадувала їй про тепло і затишок її дому.
En: It was the only thing that reminded her of the warmth and coziness of her home.
Uk: Доктор Ярослав, лікар із добрим серцем, але втомленими очима, підійшов до групи пацієнтів, зібраних у залі.
En: Доктор Ярослав, a doctor with a kind heart but tired eyes, approached the group of patients gathered in the hall.
Uk: "Доброго дня всім!
En: "Good day to everyone!"
Uk: " — сказав він, намагаючись заробити їхню увагу.
En: he said, trying to earn their attention.
Uk: — "Сьогодні у нас особлива подія.
En: "Today we have a special event.
Uk: Ми будемо ділитися історіями і дарувати маленькі подарунки.
En: We will share stories and give small gifts.
Uk: Це нагода відчувати підтримку і тепло навіть тут.
En: It's an opportunity to feel support and warmth even here."
Uk: "Між пацієнтами знову з'явився Максим.
En: Among the patients, Максим appeared again.
Uk: Він завжди посміхався, жартував, але в його очах була якась незрозуміла печаль.
En: He always smiled and joked, but there was some inexplicable sadness in his eyes.
Uk: Оксана вперше помітила, як йому важко залучатись у спілкування.
En: Оксана noticed for the first time how difficult it was for him to engage in communication.
Uk: "Оксана," — тихо підзвав її Ярослав, — "ти можеш почати, якщо хочеш.
En: "Оксана," Ярослав quietly called her, "you can start if you want.
Uk: Ти не одна тут.
En: You are not alone here."
Uk: "Це була її вирішальна мить.
En: It was her decisive moment.
Uk: Її серце билося швидше, і вона нерішуче підвелася зі стільця.
En: Her heart was beating faster, and she hesitantly stood up from the chair.
Uk: Її голос був тихим, але з кожним словом вона відчувала, як свинець самотності трошки відступає.
En: Her voice was quiet, but with each word, she felt the lead of loneliness retreating a bit.
Uk: "Я втратила когось дуже дорогого," — почала вона.
En: "I lost someone very dear," she began.
Uk: "І це складно говорити.
En: "And it's hard to talk about it.
Uk: Але бабуся завжди казала, що навіть у складний час треба залишатися собою.
En: But my grandmother always said that even in difficult...