Fluent Fiction - Ukrainian: Unveiling the Hidden Icon: A Journey Through Time in Lviv
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/uk/episode/2024-11-12-23-34-02-uk
Story Transcript:
Uk: Осінній день був прохолодний у Львові.
En: The autumn day was chilly in Lviv.
Uk: Дерев'яні двері храму скрипіли, коли Даниїл відчиняв їх.
En: The wooden doors of the temple creaked as Daniil opened them.
Uk: Його супутники, Оксана та Максим, стояли позаду з невеликою валізою.
En: His companions, Oksana and Maksym, stood behind with a small suitcase.
Uk: Всередині храму панувала тиша, здавалося, що час тут застиг.
En: Inside the temple, silence prevailed, and it seemed time had stood still there.
Uk: Світло свічок танцювало по стінах, покритих стародавніми фресками.
En: Candlelight danced on walls covered with ancient frescoes.
Uk: Даниїл любив історію.
En: Daniil loved history.
Uk: Він завжди мріяв знайти родинний спадок, про який розповідав його дідусь. Це була ікона, схована в храмі століттями тому.
En: He had always dreamed of finding the family heirloom his grandfather talked about—an icon hidden in the temple centuries ago.
Uk: Але шлях туди був захищений загадками та пастками.
En: But the path there was guarded by riddles and traps.
Uk: "Чи ти готовий, Даниїле?" спитала Оксана, тримаючи нотатки з місцевими легендами.
En: "Are you ready, Daniil?" Oksana asked, holding notes about local legends.
Uk: Даниїл подивився на неї, вагаючись.
En: Daniil looked at her, hesitating.
Uk: Він завжди вірив у логіку, але ці розповіді здавались йому дитячими казками.
En: He always believed in logic, but these stories seemed like children's tales to him.
Uk: "Так, готовий", нарешті відповів він, кинувши погляд на масивний вхід в глиб храму.
En: "Yes, I'm ready," he finally replied, glancing at the massive entrance deep into the temple.
Uk: Максим ішов ззаду, перевіряючи старовинні карти.
En: Maksym walked behind, checking ancient maps.
Uk: Вони почали пошуки.
En: They began their search.
Uk: Листя хрустіло під ногами, коли вони входили глибше.
En: Leaves crunched underfoot as they ventured deeper.
Uk: У повітрі відчувалась старовина і таємниці.
En: An air of antiquity and mystery was palpable.
Uk: Оксана прочитала одну з легенд:
En: Oksana read one of the legends:
Uk: "Цей храм зберігає таємниці. Щоб дістатися скарбу, треба слухати серцем."
En: "This temple holds secrets. To reach the treasure, you must listen with your heart."
Uk: Даниїл усміхнувся.
En: Daniil smiled.
Uk: Він все ще не вірив у ці розповіді.
En: He still didn't believe in these stories.
Uk: Але загадки в храмі були складними.
En: Yet, the riddles in the temple were challenging.
Uk: Перша пастка — двері з загадкою: "Тільки той, хто бачить серцем, зможе пройти."
En: The first trap was a door with a riddle: "Only the one who sees with the heart can pass."
Uk: Даниїл зупинився.
En: Daniil paused.
Uk: Він знав відповідь була не в логіці, але у вірі.
En: He knew the answer was not in logic, but in faith.
Uk: Він поклав руку на серце і зробив крок вперед.
En: He placed his hand on his heart and took a step forward.
Uk: Двері дивовижно відкрилися.
En: The door miraculously opened.
Uk: На обличчі Даниїла з'явилася здивована усмішка.
En: A surprised smile appeared on Daniil’s face.
Uk: Потім була остання загадка.
En: Then came the final riddle.
Uk: Символи...