Fluent Fiction - Ukrainian: Unveiling History: Oksana's Discovery Beneath the Storm
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/unveiling-history-oksanas-discovery-beneath-the-storm
Story Transcript:
Uk: У глибокій долині, де осінні листя вкривали пагорби, стояли руїни древнього римського амфітеатру.
En: In a deep valley, where autumn leaves covered the hills, stood the ruins of an ancient Roman amphitheater.
Uk: Камені були старі, покриті мохом і стислими історіями.
En: The stones were old, covered in moss, and compressed with stories.
Uk: Небо вставало сірим і важким, а хмари підгорталися-сувались, нагадуючи про наближення бурі.
En: The sky rose gray and heavy, and the clouds swirled about, hinting at an approaching storm.
Uk: Тут Оксана, віддана історик, стояла зі своїми колегами.
En: Here, Oksana, a dedicated historian, stood with her colleagues.
Uk: Цей день мав бути особливим для Оксани.
En: This day was to be special for Oksana.
Uk: Вона вірила, що невеликий артефакт, знайдений тут, може змінити їх уявлення про минуле.
En: She believed that a small artifact found here could change their understanding of the past.
Uk: Її колега, Микола, був поруч, постійно вносивши нотки скептицизму.
En: Her colleague, Mykola, was nearby, constantly injecting notes of skepticism.
Uk: Ірина, їхній гід, дивилася на світ через призму своєї душевної близькості до цієї землі.
En: Iryna, their guide, viewed the world through the lens of her deep connection to this land.
Uk: Раптом вітер піднявся, зриваючи листя з дерев, і перші краплі дощу почали танцювати на старих каменях.
En: Suddenly, the wind rose, tearing leaves from the trees, and the first drops of rain began to dance on the old stones.
Uk: Буря дала себе взнаки несподівано й агресивно.
En: The storm made itself known suddenly and aggressively.
Uk: Оксана відчула, як серце затремтіло, але не через страх бути знатою, а через страх втратити цінні уламки історії.
En: Oksana felt her heart tremble, not from fear of being known, but from fear of losing valuable fragments of history.
Uk: Коли грім розірвав небо, Оксана зрозуміла, що залишатися тут небезпечно.
En: When the thunder tore the sky apart, Oksana realized it was unsafe to stay here.
Uk: Проте думка залишити артефакт не давала спокою.
En: However, the thought of leaving the artifact gave her no peace.
Uk: Вона схопила його, вирішивши захистити.
En: She grabbed it, deciding to protect it.
Uk: Микола кричав, нагадуючи про безпеку.
En: Mykola shouted, reminding about safety.
Uk: Проте Ірина підказала, що є унікальний підземний тунель, де вони можуть заховатися разом із артефактом.
En: However, Iryna suggested there was a unique underground tunnel where they could hide with the artifact.
Uk: "Ти впевнена?
En: "Are you sure?"
Uk: " — запитала Оксана, відчуваючи внутрішній спротив передати управління.
En: Oksana asked, feeling internal resistance to giving up control.
Uk: "Тут я виросла," — відповіла Ірина, дивлячись просто в очі Оксані.
En: "I grew up here," replied Iryna, looking straight into Oksana's eyes.
Uk: "Вір мені.
En: "Trust me."
Uk: "Коли буря сягнула апогею, Оксана зробила свій вибір: варто було довіритися Ірині.
En: When the storm reached its peak, Oksana made her choice: it was worth trusting Iryna.
Uk: Разом з колегами, вона схилила голову, пробираючись до тунелю.
En: Together with her colleagues, she bowed her head, making her way to the tunnel.
Uk:...