Fluent Fiction - Ukrainian: Unveiling Family Secrets Amidst Khersones Ruins
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/uk/episode/2024-12-04-23-34-02-uk
Story Transcript:
Uk: Сніг тихо падав на руїни Херсонеса, вкриваючи старовинні колони білим покривалом.
En: Snow quietly fell on the ruins of Khersones, covering the ancient columns with a white blanket.
Uk: Море внизу співало своїх давніх пісень, відкидаючи хвилі на скелясті береги.
En: The sea below sang its ancient songs, casting waves onto the rocky shores.
Uk: Оксана стояла на вершині пагорба, вдивляючись у горизонт.
En: Oksana stood on the hilltop, gazing at the horizon.
Uk: Її серце билося від хвилювання.
En: Her heart was pounding with excitement.
Uk: Вона знала, що десь тут, серед руїн, ховаються відповіді на питання про їхню родину.
En: She knew that somewhere here, among the ruins, hid the answers to questions about their family.
Uk: Її брат Юрій, трохи занепокоєний і скептичний, ішов поруч.
En: Her brother Yuriy, a bit anxious and skeptical, walked beside her.
Uk: Він не розумів, чому Оксана настільки захопилася цими пошуками.
En: He didn't understand why Oksana was so fascinated by this search.
Uk: Втім, він не міг залишити її одну, особливо у таку холодну погоду.
En: Nevertheless, he couldn’t leave her alone, especially in such cold weather.
Uk: Їхня бабуся Світлана також приєдналася до подорожі, несучи в собі тягар минулого, за який, здається, так довго ховалася.
En: Their grandmother Svitlana also joined the journey, carrying with her the burden of the past that she seemed to have been hiding from for so long.
Uk: Зима повторювалася кожного року, але цьогорічний різдвяний сезон був особливим.
En: Winter repeated itself every year, but this holiday season was special.
Uk: Оксана мала намір розкрити таємницю про дідуся, який мав певний зв'язок з цими руїнами.
En: Oksana intended to uncover the mystery about her grandfather, who had some connection with these ruins.
Uk: Дідусь уже давно покинув їх, але залишив за собою нитку таємниць, які Оксана прагнула розплутати.
En: The grandfather had long since left them, but he left behind a thread of mysteries that Oksana sought to unravel.
Uk: Вони оглядали кожен куточок руїн, коли Оксана помітила невелику металеву коробочку, ледвы видну під шаром снігу.
En: They examined every corner of the ruins when Oksana noticed a small metal box, barely visible under a layer of snow.
Uk: Відчистивши від снігу, вона побачила на її поверхні підпис дідуся.
En: Removing the snow, she saw her grandfather’s signature on its surface.
Uk: Її серце затріпотало від радості й тривоги.
En: Her heart fluttered with joy and anxiety.
Uk: Оксана відкрила коробочку й усередині знайшла карту і пару старих листів.
En: Oksana opened the box and inside found a map and a couple of old letters.
Uk: Їх дідусь, виявляється, працював над історичним проектом, пов'язаним із Херсонесом.
En: It turned out that her grandfather was working on a historical project related to Khersones.
Uk: І все це приховував у літа минулого – чому, залишилось загадкою.
En: And he had kept it hidden over the years – why, remained a mystery.
Uk: Але серед тих листів була згадка про радісні та сумні моменти життя, пов'язані з їхньою родиною.
En: But among those letters was mention of joyful and sorrowful moments of life connected to their family.
Uk: До вечора, уже біля каміна, Оксана з Юрієм та бабусею сиділи у теплому колі.
En: By evening, near the fireplace, Oksana, Yuriy,...