Fluent Fiction - Ukrainian: Uncovering Kyiv's Hidden Relics: A Journey Beneath the Cathedral
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/uk/episode/2025-02-23-23-34-01-uk
Story Transcript:
Uk: Холодна зимова тиша панувала в Києві.
En: A cold winter silence prevailed in Kyiv.
Uk: Сніг тихо падав навколо собору Святої Софії.
En: Snow quietly fell around the @uk{собору Святої Софії|St.
Uk: Взимку місто сповнене таємничості та чарівності.
En: Sophia Cathedral}.
Uk: Усередині величної будівлі панувала спокійна атмосфера.
En: In winter, the city is filled with mystery and charm.
Uk: Лише де-не-де хтось крокував по храму, милуючись старовинними фресками.
En: Inside the majestic building, a tranquil atmosphere reigned.
Uk: Оксана, пристрасна історик митецтва, ретельно оглядала зал собору.
En: Only here and there did someone walk through the cathedral, admiring the ancient frescoes.
Uk: Тут, в музеї при соборі, колись зберігалася цінна реліквія.
En: Oksana, a passionate art historian, was carefully examining the cathedral hall.
Uk: Але тепер вона зникла безслідно.
En: Here, in the museum at the cathedral, a valuable relic was once kept.
Uk: Оксана була засмучена.
En: But now it was missing without a trace.
Uk: Адже це частина історії її рідної землі.
En: Oksana was upset.
Uk: "Це має змінитися", - подумала вона.
En: After all, it's part of the history of her native land.
Uk: Оксана знала, що реліквію можна знайти в захованих катакомбах під собором.
En: "This has to change," she thought.
Uk: Їй була потрібна допомога.
En: Oksana knew that the relic could be found in the hidden catacombs beneath the cathedral.
Uk: Вона підійшла до Максим, охоронця, який завжди був скептичним, але надійним.
En: She needed help.
Uk: "Милий Максиме, допоможеш знайти реліквію?
En: She approached Maksym, a guard who was always skeptical but reliable.
Uk: " - з надією в очах запитала Оксана.
En: "Dear Maksym, will you help find the relic?"
Uk: Максим подумав і кивнув: "Я не вірю в чари, але вірю тобі, Оксано.
En: Oksana asked hopefully, with a glint in her eyes.
Uk: "Їм знадобився ще один учасник.
En: Maksym thought and nodded: "I don't believe in magic, but I believe in you, Oksana."
Uk: Ірина, юна волонтерка в музеї, вже давно цікавилася підземельними тунелями.
En: They needed one more participant.
Uk: Вона з радістю приєдналася до них.
En: Iryna, a young museum volunteer, had long been interested in the underground tunnels.
Uk: Трійця обережно пішла до входу в катакомби.
En: She gladly joined them.
Uk: Темрява й холод супроводжували їх на кожному кроці, в стінах чулися шепоти історії.
En: The trio carefully headed toward the entrance to the catacombs.
Uk: Оксана відчула легкий трепет.
En: Darkness and cold accompanied them at every step, whispers of history could be heard in the walls.
Uk: Їх чекала зустріч з містичною фігурою.
En: Oksana felt a slight thrill.
Uk: У глибині катакомб перед ними з'явився чоловік.
En: They were about to meet a mystical figure.
Uk: Його обличчя ховалося в тіні.
En: In the depths of the catacombs, a man appeared before them.
Uk: Але очі світилися мудрістю.
En: His face was hidden in shadow, but his eyes shone with wisdom.
Uk: "Що ви шукаєте тут, деякі речі краще залишити в забутті," - промовив він.
En: "What are you seeking here, some things are better left forgotten," he said.
Uk: "Це...