Fluent Fiction - Ukrainian: The Pancake that Sparked Chaos in the Lab: A Recipe for Disaster
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/uk/episode/2025-03-05-23-34-01-uk
Story Transcript:
Uk: У розкішному підземному лабораторії, де повітря пахло легким ароматом хімії, відбувалася цікава історія.
En: In a luxurious underground laboratory, where the air had a light scent of chemicals, an interesting story was unfolding.
Uk: Олег, занурений у свої кулінарні мрії, готував секретний сюрприз для Ані, колеги, яка працювала поруч.
En: Oleh, immersed in his culinary dreams, was preparing a secret surprise for Anya, a colleague who worked nearby.
Uk: Сьогодні був особливий день — Міжнародний жіночий день.
En: Today was a special day — International Women's Day.
Uk: Олег хотів приготувати ідеальні млинці, щоб вразити Аню.
En: Oleh wanted to make perfect pancakes to impress Anya.
Uk: Змішуючи тісто, Олег задумливо вдивлявся у миску.
En: While mixing the batter, Oleh gazed thoughtfully into the bowl.
Uk: Він не помітив, як один із флаконів із експериментальною сироваткою перекинувся і розлився у тісто.
En: He didn't notice when one of the vials of experimental serum tipped over and spilled into the batter.
Uk: Не здогадуючись про свою помилку, він випік перший млинець.
En: Unaware of his mistake, he baked the first pancake.
Uk: Це була не звичайна закуска.
En: It was not an ordinary snack.
Uk: Щойно млинець торкнувся тарілки, він здригнувся та почав рухатись своїми країнами.
En: As soon as the pancake touched the plate, it shuddered and began moving on its own.
Uk: Здивований, Олег побачив, як млинець підскочив, і, як маленька істота, почав гасати по лабораторії.
En: Surprised, Oleh watched as the pancake jumped up and, like a small creature, started scampering around the laboratory.
Uk: "Це якась казка!
En: "This is some kind of fairy tale!"
Uk: " — подумав він, протираючи очі.
En: he thought, rubbing his eyes.
Uk: Але це було справжність.
En: But it was reality.
Uk: Треба було вирішувати проблему якомога швидше, бо на підході були міжнародні партнери, а його шеф Максим найближчим часом мав прийти на огляд.
En: The problem needed to be solved as quickly as possible because international partners were on their way, and his boss, Maksym, was due to come for an inspection.
Uk: Олег схопив млинаця та заховав під стіл.
En: Oleh grabbed the pancake and hid it under the table.
Uk: Але таємничий млинець був розумніший за очікування.
En: But the mysterious pancake was smarter than expected.
Uk: Він впав прямісінько на підлогу та заволодів пультом керування деякою технікою.
En: It fell right onto the floor and took control of a device's remote.
Uk: Він починав натискати на кнопки та включив сигнал тривоги.
En: It began pressing buttons and triggered the alarm.
Uk: Не знаючи, як зупинити цей хаос, Олег затих перед екранами.
En: Not knowing how to stop this chaos, Oleh paused in front of the screens.
Uk: І ось у кімнату зайшла Аня.
En: And then Anya entered the room.
Uk: Вона швидко зрозуміла ситуацію, і між ними з’явилася зв'язок, заснований на взаємодопомозі.
En: She quickly understood the situation, and between them, a bond was formed, based on mutual assistance.
Uk: Разом вони вихопили з пристрою пульт і знайшли спосіб трансформувати млинаця назад у звичайний стан.
En: Together, they snatched the remote from the device and found a way to transform the pancake back to its normal state.
Uk:...