Fluent Fiction - Ukrainian: Sweet Success: How a Bold Spice Transformed St. Nicholas Day
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/uk/episode/2024-12-18-08-38-20-uk
Story Transcript:
Uk: У Львівській Шоколадній Фабриці завжди було затишно.
En: At the Lviv Chocolate Factory, it was always cozy.
Uk: Взимку все наповнене ароматом розтопленого шоколаду.
En: In winter, everything was filled with the aroma of melted chocolate.
Uk: У кутках фабрики було тепло, і кожен куток наповнювався сміхом і звуками підготовки до свят.
En: In the corners of the factory, it was warm, and every corner was filled with laughter and the sounds of holiday preparations.
Uk: Цього року Оксана мала особливе завдання.
En: This year, Oksana had a special task.
Uk: Їй потрібно було створити новий шоколадний смак для свята Святого Миколая.
En: She needed to create a new chocolate flavor for St. Nicholas Day.
Uk: Настав час здивувати свого наставника і, можливо, отримати підвищення.
En: It was time to surprise her mentor and perhaps get a promotion.
Uk: Але час підтискав, і головні інгредієнти раптом закінчилися.
En: But time was ticking, and the main ingredients suddenly ran out.
Uk: Дмитро, менеджер фабрики, завжди бігав із папками в руках, трохи розгублений, але з посмішкою.
En: Dmytro, the factory manager, always ran around with folders in hand, a bit confused but with a smile.
Uk: Він обіцяв закупити вчасно, але цього разу помилився.
En: He promised to procure the supplies on time, but this time he made a mistake.
Uk: Повітря на фабриці стало трохи напруженим.
En: The air at the factory became a bit tense.
Uk: Поруч з Оксаною працював Андрій, новий учень.
En: Next to Oksana worked Andriy, a new apprentice.
Uk: Він талановитий, але скептичний.
En: He was talented but skeptical.
Uk: Він пропонував сумнівну ідею — використати незвичайну спецію, яку він знав з бабусиної кухні.
En: He suggested a doubtful idea - to use an unusual spice he knew from his grandmother's kitchen.
Uk: Спочатку Оксана сумнівалася, але часу ставало все менше.
En: At first, Oksana was hesitant, but time was running out.
Uk: Зважившись, вона почала змішувати нові інгредієнти під пильним оком Андрія.
En: Taking a chance, she began mixing new ingredients under Andriy's watchful eye.
Uk: Солодкий аромат заповнив кімнату.
En: A sweet aroma filled the room.
Uk: Кожен каштановий шматочок шоколаду був вкритий легким посипом зі спеціальної спеції, яку радив Андрій.
En: Each chestnut-colored piece of chocolate was covered with a light sprinkle of the special spice that Andriy recommended.
Uk: На фабриці настав тиші, коли годинник показував північ.
En: There was a silence in the factory as the clock struck midnight.
Uk: Оксана завершила роботу в останню мить.
En: Oksana finished her work at the last moment.
Uk: На ранок шоколадні плитки були готові до дегустації.
En: By morning, the chocolate bars were ready for tasting.
Uk: Свято Святого Миколая видалося чудовим.
En: St. Nicholas Day turned out splendid.
Uk: Всі гості зібралися в просторому залі фабрики, прикрашеному ялинками.
En: All the guests gathered in the spacious hall of the factory, decorated with Christmas trees.
Uk: І ось настав вирішальний момент.
En: And then the decisive moment came.
Uk: Одразу ж після першого шматочка усмішки замайоріли на всіх обличчях.
En: Immediately after the first bite, smiles appeared on everyone's faces.
Uk: Оксана отримала...