1. EachPod

Survival in the Storm: Courage and Compassion in the Carpathians

Author
FluentFiction.org
Published
Fri 06 Dec 2024
Episode Link
https://www.fluentfiction.com/uk/episode/2024-12-06-23-34-02-uk

Fluent Fiction - Ukrainian: Survival in the Storm: Courage and Compassion in the Carpathians
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/uk/episode/2024-12-06-23-34-02-uk

Story Transcript:

Uk: У Карпатських горах, серед величних снігових краєвидів, розташовується історичний тренувальний табір.
En: In the Carpathian Mountains, amidst the majestic snowy landscapes, lies a historical training camp.

Uk: Табір оточений соснами, вкритими білим пухом, і складається з декількох дерев'яних будиночків та відкритої галявини для тренувань.
En: The camp is surrounded by pine trees covered with a white fluff and consists of several wooden cabins and an open meadow for training.

Uk: Взимку тут тихо і затишно, якщо не рахувати завивання вітру, який іноді проноситься над горами.
En: In winter, it is quiet and cozy here, except for the howling of the wind, which sometimes races over the mountains.

Uk: Цього року в таборі проводиться змагання з навичок виживання.
En: This year, the camp is hosting a survival skills competition.

Uk: Учасники — відважні молоді спортсмени, серед яких Катерина, Іван і Олег.
En: The participants are brave young athletes, including Katerina, Ivan, and Oleh.

Uk: Катерина — спритна і наполеглива дівчина, яка мріє показати свої найкращі здібності.
En: Katerina is a nimble and persistent girl who dreams of showcasing her best skills.

Uk: Вона хоче привернути увагу до своєї майстерності і, можливо, отримати перспективи на майбутнє.
En: She wants to draw attention to her mastery and possibly gain prospects for the future.

Uk: Іван, її наставник, уважно спостерігає за кожним рухом, а Олег, колишній суперник, не відстає на крок.
En: Ivan, her mentor, carefully watches her every move, while Oleh, a former rival, does not lag a step behind.

Uk: Змагання вже йшли до закінчення, коли над горами піднялася жахлива снігова буря.
En: The competition was nearing its conclusion when a dreadful snowstorm rose over the mountains.

Uk: Білий вихор охопив усю місцевість, різко знижуючи видимість і відрізаючи учасників від зовнішнього світу.
En: A white whirlwind enveloped the entire area, sharply reducing visibility and cutting off participants from the outside world.

Uk: Було зрозуміло: це не штатна ситуація.
En: It was clear: this was not a standard situation.

Uk: Катерина зупинилася перед складним вибором: продовжувати боротьбу за перемогу чи турбуватися про безпеку кожного, хто застряг тут разом з нею.
En: Katerina faced a difficult choice: to continue fighting for victory or to worry about the safety of everyone stuck there with her.

Uk: Вона зібрала всі свої думки і вирішила, що найголовніше зараз — безпека.
En: She gathered all her thoughts and decided that the most important thing now was safety.

Uk: Вона почала організовувати загін для перевірки кожного учасника змагання.
En: She started organizing a group to check on each competition participant.

Uk: Їй вдалося швидко знайти і Олега, який допоміг їй забезпечити, щоб ніхто не залишився без підтримки.
En: She quickly managed to find Oleh, who helped her ensure that no one was left without support.

Uk: Катерина розуміла, що повинна відправитися в бурю, щоб подати сигнал про допомогу.
En: Katerina understood that she had to head into the storm to signal for help.

Uk: Вона одяглася тепліше і, незважаючи на холодний вітер, вийшла з табору.
En: She dressed warmly and, despite the cold wind, went out from the camp.

Uk: Дорога була небезпечною.
En: The journey was dangerous.

Uk: Сніг крав сили з кожним...

Share to: