Fluent Fiction - Ukrainian: Spring Pathways: A Photographic Journey Meets New Beginnings
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/uk/episode/2025-04-16-22-34-02-uk
Story Transcript:
Uk: Коли перші промені весняного сонця пробуджують Рокі-Маунтінс від зимового сну, на стежці з'являються любителі природи і нових пригод.
En: When the first rays of spring sunshine awaken the Roki-Mauntins from their winter slumber, nature lovers and adventurers appear on the trail.
Uk: Оксана, українська біолог, йде тихо, розглядаючи кожну квітку та травинку.
En: Oksana, a Ukrainian biologist, walks quietly, examining every flower and blade of grass.
Uk: Вона несе з собою фотоапарат, сподіваючись знайти кадр, який символізує відродження та надію.
En: She carries a camera with her, hoping to find a shot that symbolizes rebirth and hope.
Uk: Перед нею розкинувся пейзаж, де гори змішуються зі смарагдовими лісами, а десь у віддаленні біжить грайливий струмочок.
En: In front of her stretches a landscape where mountains merge with emerald forests, and somewhere in the distance a playful stream runs.
Uk: Оксана зупиняється, вдихає свіже повітря і робить кілька знімків.
En: Oksana stops, inhales the fresh air, and takes a few pictures.
Uk: Але всередині неї коїться щось неспокійне.
En: But inside her, something is restless.
Uk: Вона сумнівається, чи її пристрасть до фотографії може бути тим шляхом, який вона має обрати в житті.
En: She doubts whether her passion for photography could be the path she should choose in life.
Uk: Тим часом, по іншій стежині йде Ітан.
En: Meanwhile, on a different trail, Itan walks.
Uk: У нього на плечах рюкзак, а з одного боку фотоапарат.
En: He has a backpack on his shoulders, and a camera on one side.
Uk: Він любить відкривати нові культури і ділитися враженнями через фотографії.
En: He loves exploring new cultures and sharing his impressions through photography.
Uk: Коли Ітан бачить Оксану, що шукає особливий ракурс, він зупиняється.
En: When Itan sees Oksana searching for a special angle, he stops.
Uk: — Привіт, — каже він, посміхаючись.
En: "Hello," he says, smiling.
Uk: — Шукаєш ідеальний кадр?
En: "Are you looking for the perfect shot?"
Uk: Оксана спочатку трохи здивована, але відповідає:— Так, хочеться знайти щось особливе.
En: Oksana is a bit surprised at first, but she replies: "Yes, I want to find something special."
Uk: Ітан пропонує розглядати стежку разом.
En: Itan suggests exploring the trail together.
Uk: Вона вагається, але вирішує спробувати.
En: She hesitates but decides to give it a try.
Uk: Вони йдуть поруч, обмінюючись думками про природу і спосіб, як вони бачать світ через об'єктив.
En: They walk side by side, exchanging thoughts about nature and how they see the world through the lens.
Uk: Коли сонце починає западати, вони піднімаються на височину.
En: As the sun begins to set, they climb to a high point.
Uk: Перед ними відкривається неймовірний вид: вершини гір поблискують у вечірньому світлі, дикі квіти переливаються різноманітними кольорами.
En: An incredible view unfolds before them: the mountain peaks shimmer in the evening light, wildflowers shining in a variety of colors.
Uk: — Ось воно, — шепоче Оксана, дивлячись крізь видошукач.
En: "There it is," whispers Oksana, looking through the viewfinder.
Uk: Вона натискає кнопку фотоапарата і відчуває, що цей кадр дійсно відображає те, що вона шукала.
En: She presses the camera button and feels that this shot truly captures...