1. EachPod

Olena's Leap: Navigating Kyiv's Startup Scene

Author
FluentFiction.org
Published
Tue 26 Nov 2024
Episode Link
https://www.fluentfiction.com/uk/episode/2024-11-26-23-34-02-uk

Fluent Fiction - Ukrainian: Olena's Leap: Navigating Kyiv's Startup Scene
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/uk/episode/2024-11-26-23-34-02-uk

Story Transcript:

Uk: У самому серці Києва, де вулиці пахнуть кавою та осіннім листям, знаходиться стартап-інкубатор.
En: In the very heart of Kyiv, where the streets smell of coffee and autumn leaves, there is a startup incubator.

Uk: Це місце, де молоді бізнесмени ідейно нуртують.
En: This is a place where young businesspeople nurture their ideas.

Uk: Серед них виділялась Олена.
En: Among them stood out Olena.

Uk: Вона була амбітною підприємницею, що мріяла довести, що вона може стати лідером у чоловічому світі технологій.
En: She was an ambitious entrepreneur who dreamed of proving that she could become a leader in the male-dominated world of technology.

Uk: Олена разом із командою – обережним програмістом Миколою та скептичним інвестором Тарасом – готувалася до великої презентації їхнього стартапу.
En: Olena, together with her team—careful programmer Mykola and skeptical investor Taras—was preparing for the big presentation of their startup.

Uk: Конференція була важливою.
En: The conference was important.

Uk: Восени Київ оживав, і саме в цей сезон відбувався захід.
En: In the fall, Kyiv came alive, and it was during this season that the event took place.

Uk: Олена мала величезну мрію – забезпечити фінансування та наставництво для свого стартапу.
En: Olena had a huge dream—to secure funding and mentorship for her startup.

Uk: Микола підтримував Олену у всьому, хоча й хвилювався через ризики.
En: Mykola supported Olena in everything, although he worried about the risks.

Uk: Він дбав про технічну частину презентації.
En: He was responsible for the technical part of the presentation.

Uk: Олені потрібно було вирішити, чи довіритися резервним планам Миколи, чи імпровізувати в разі проблем.
En: Olena had to decide whether to trust Mykola's backup plans or improvise in case of problems.

Uk: Настав день конференції.
En: The day of the conference arrived.

Uk: Зал був заповнений молодими винахідниками, інвесторами та фахівцями.
En: The hall was filled with young inventors, investors, and experts.

Uk: Олена відчувала, як серце калатається.
En: Olena felt her heart pounding.

Uk: Від декількох її слів залежало майбутнє стартапу.
En: The future of the startup depended on her few words.

Uk: Почалася презентація.
En: The presentation began.

Uk: Спочатку все йшло чудово, але раптом техніка не витримала – система зависла.
En: At first, everything was going great, but suddenly the technology failed—the system froze.

Uk: Оленині руки затрусилися, а в очах заграла паніка.
En: Olena's hands started to tremble, and panic played in her eyes.

Uk: Микола швидко провертав резервні плани, але все одно не виходило.
En: Mykola quickly ran through the backup plans, but it still wasn't working.

Uk: У цей момент Олена зібрала всю свою рішучість.
En: In that moment, Olena gathered all her determination.

Uk: Вона почала говорити без техніки.
En: She began speaking without the technology.

Uk: Розповідала історію зі свого життя, як в неї з'явилася ідея стартапу, як долала труднощі.
En: She shared a story from her life, about how the idea for the startup came to her and how she overcame difficulties.

Uk: Вона говорила щиро, від щирого серця.
En: She spoke sincerely, from the heart.

Uk: Зал завмер, слухаючи Олену.
En: The hall fell silent,...

Share to: