1. EachPod

Mystery and Marvels: The Odesa Catacombs Adventure

Author
FluentFiction.org
Published
Mon 28 Apr 2025
Episode Link
https://www.fluentfiction.com/uk/episode/2025-04-28-22-34-02-uk

Fluent Fiction - Ukrainian: Mystery and Marvels: The Odesa Catacombs Adventure
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/uk/episode/2025-04-28-22-34-02-uk

Story Transcript:

Uk: Темрява оповила Одесу, коли Оксана, Богдан та Іван заїхали до одного з найзагадковіших місць міста — Одеських катакомб.
En: Darkness enshrouded Odesa as Oksana, Bohdan, and Ivan arrived at one of the city's most mysterious places — the Odesa Catacombs.

Uk: Повітря було холодним, але чарівність весни згладжувала його укус.
En: The air was cold, but the charm of spring softened its bite.

Uk: Оксана завжди мріяла про пригоди й полювання за історичними артефактами.
En: Oksana always dreamed of adventures and hunting for historical artifacts.

Uk: Богдан скептично ставився до всього цього, та усе ж приєднався до друзів заради пригоди.
En: Bohdan was skeptical about all this, but still joined his friends for the sake of adventure.

Uk: Іван же підтримував Оксану, захоплений її прагненням до історії.
En: Ivan supported Oksana, captivated by her passion for history.

Uk: Катакомби здавалися безмежними, губили свої коридори в темряві.
En: The catacombs seemed endless, their corridors lost in darkness.

Uk: Оксана дізналася з книг, що десь тут збереглися залишки древньої цивілізації.
En: Oksana had learned from books that somewhere here were remnants of an ancient civilization.

Uk: Вони й шукали той таємничий артефакт, про який ходили легенди.
En: They were seeking that mysterious artifact, about which legends spread.

Uk: "Ми заблукаємо," попереджав Богдан, коли вони зупинилися на роздоріжжі.
En: "We will get lost," warned Bohdan, as they paused at a crossroads.

Uk: Але Оксана, відчуваючи щось глибше, довірилася відчуттям і обрала лівий тунель.
En: But Oksana, sensing something deeper, trusted her instincts and chose the left tunnel.

Uk: Проходи ставали все вужчими, темряві додавали холодного страху.
En: The passages grew narrower, the darkness adding a cold fear.

Uk: Та в глибині серця Оксана знала, куди йде.
En: Yet deep in her heart, Oksana knew where she was going.

Uk: Вона відчувала давність цих стін, наче йшла по стопах тих, хто ходив тут до неї.
En: She felt the antiquity of these walls, as if she was walking in the footsteps of those who had trod here before her.

Uk: Раптом перед ними відчинилась велика зала.
En: Suddenly, a large chamber opened before them.

Uk: На стінах були стародавні символи, витравлені часом.
En: On the walls were ancient symbols, etched by time.

Uk: У центрі зали вони натрапили на артефакт.
En: In the center of the hall, they stumbled upon the artifact.

Uk: Це був камінь, оплетений металом, із загадковими написами по краях.
En: It was a stone, entwined with metal, with enigmatic inscriptions on the edges.

Uk: Тоді, водночас, як Богдан підхопив камінь, вежею премен любови, земля навколо їх почала рухатись, створюючи гулкий шум.
En: Then, just as Bohdan grasped the stone, like a tower afire with love, the ground around them started to move, creating a thunderous noise.

Uk: "Ми не виберемось!
En: "We won't make it out!"

Uk: " — закричав Богдан, коли стеля почала сипатися.
En: shouted Bohdan, as the ceiling began to crumble.

Uk: "Біжімо!
En: "Run!"

Uk: " — сказала Оксана, і вони кинулися назад тим самим коридором.
En: said Oksana, and they rushed back down the same corridor.

Uk: Вони ледве встигли, коли зала залагілася за їх спинами, і зникла у безодні темряви.
En: They barely made it...

Share to: