1. EachPod
EachPod

Mystery and Dance: The Valentine's Day Surprise Unveiled

Author
FluentFiction.org
Published
Tue 04 Feb 2025
Episode Link
https://www.fluentfiction.com/uk/episode/2025-02-04-23-34-02-uk

Fluent Fiction - Ukrainian: Mystery and Dance: The Valentine's Day Surprise Unveiled
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/uk/episode/2025-02-04-23-34-02-uk

Story Transcript:

Uk: Зимовий вечір у Одесі.
En: A winter evening in Odesa.

Uk: Сніг повільно вкриває дороги, а ледь видимі янголи падають з неба, створюючи атмосферу загадковості.
En: Snow slowly covers the roads, and barely visible angels fall from the sky, creating an atmosphere of mystery.

Uk: У великій будівлі Одеського театру опери та балету панує жвавість.
En: Inside the large building of the Odesa Opera and Ballet Theater, there is a lively hustle and bustle.

Uk: Балістка Оксана, молода, витончена, намагається зосереджено розминатися перед дзеркалом.
En: Ballerina Oksana, young and graceful, tries to focus as she stretches in front of a mirror.

Uk: Її друзі, Петро та Юрій, кидають погляди у її бік.
En: Her friends, Petro and Yuriy, cast glances in her direction.

Uk: Справа серйозна — через два дні спектакль на честь Дня Святого Валентина.
En: It's a serious matter — in two days there will be a performance in honor of Valentine's Day.

Uk: Одного разу, коли Оксана проходила повз декорації, вона побачила клаптик паперу, що визирав з-за куліс.
En: Once, as Oksana was passing by the decorations, she noticed a scrap of paper peeking from behind the curtains.

Uk: Її серце завмерло.
En: Her heart skipped a beat.

Uk: Це був лист.
En: It was a letter.

Uk: Вона швидко сховала його у свою кишеню, щоб дізнатись більше пізніше.
En: She quickly tucked it into her pocket to find out more later.

Uk: У гримерці, заховавшись від інших, Оксана розгорнула листа.
En: In the dressing room, hidden from others, Oksana unfolded the letter.

Uk: Він був написаний кодами.
En: It was written in codes.

Uk: Слова змішувалися, викликаючи лише головний біль.
En: The words mixed together, causing only a headache.

Uk: Вона зітхнула і подивилася на текст знову, намагаючись зрозуміти хоч щось.
En: She sighed and looked at the text again, trying to understand anything.

Uk: "Юрій, мені потрібно тобі щось показати," — сказала Оксана наступного ранку.
En: "Yuriy, I need to show you something," Oksana said the next morning.

Uk: Юрій був її найкращим другом, але коли він побачив листа, лише похитав головою.
En: Yuriy was her best friend, but when he saw the letter, he just shook his head.

Uk: "Оксано, це просто дитяча гра," — сказав він, — "займайся краще репетиціями.
En: "Oksana, it's just a child's game," he said, "you should focus more on rehearsals."

Uk: "Але Оксана не могла покинути цю загадку.
En: But Oksana couldn't leave this mystery alone.

Uk: Вона помітила, що Петро, сценічний менеджер, завжди виглядає занадто спокійним.
En: She noticed that Petro, the stage manager, always seemed too calm.

Uk: Вона вирішила дізнатись, чи знає він що-небудь.
En: She decided to find out if he knew anything.

Uk: "Петре, мені потрібна допомога.
En: "Petro, I need help.

Uk: Я знайшла цей лист позавчора," — вона раптом зізналася, показуючи йому папір.
En: I found this letter the day before yesterday," she suddenly confessed, showing him the paper.

Uk: Петро здригнув плечима і посміхнувся, але його очі уникали погляду Оксани.
En: Petro shrugged and smiled, but his eyes avoided Oksana's gaze.

Uk: "Може, це щось важливе для вистави?
En: "Maybe it's something important for the performance?"

Uk: " — вона наполягала.
En: she...

Share to: