Fluent Fiction - Ukrainian: Hope's Underground: Journey to the Kyiv Metro Safe Zone
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/uk/episode/2025-03-22-22-34-01-uk
Story Transcript:
Uk: Під мерехтливим світлом старої лампи двоє людей пробиралися крізь тіньові тунелі київського метро.
En: Under the flickering light of an old lamp, two people were making their way through the shadowy tunnels of the Kyiv metro.
Uk: Залишки старих великодніх прикрас висіли зі стін, нагадуючи про минуле.
En: Remnants of old Easter decorations hung from the walls, reminding them of the past.
Uk: В цьому темному підземеллі мали вижити лиш найвідважніші та найобережніші.
En: In this dark underground, only the bravest and most cautious could survive.
Uk: Микола пильно охороняв Катерину, рухаючись уперед з упевненістю.
En: Mykola carefully guarded Kateryna, moving forward with confidence.
Uk: Він завжди був обережним, особливо тепер, коли їх оточували небезпеки.
En: He had always been cautious, especially now, when dangers surrounded them.
Uk: Його мета була ясна: дістатись до безпечної зони, про яку він чув чутки.
En: His goal was clear: to reach the safe zone he had heard rumors about.
Uk: Там були їжа, вода й спокій.
En: There, food, water, and peace awaited.
Uk: Катерина ж, навпаки, випромінювала оптимізм.
En: Kateryna, on the other hand, radiated optimism.
Uk: Вона завжди знаходила себе в ситуації, де могла бачити краще.
En: She always found herself in situations where she could see the better side of things.
Uk: Сонячні промені, які пробивалися через тріщини стіни, нагадували їй про весну, про відродження.
En: Sunlight streaming through cracks in the wall reminded her of spring, of rebirth.
Uk: Навіть в цих тунелях вона шукала ознаки надії.
En: Even in these tunnels, she searched for signs of hope.
Uk: "Ти думаєш, ми знайдемо цю безпечну зону?
En: "Do you think we'll find this safe zone?"
Uk: " – запитала Катерина, відхиляючись, щоб уникнути павутини.
En: Kateryna asked, ducking to avoid a cobweb.
Uk: "Маємо знайти," – похмуро відповів Микола, знаючи, що в нього іншого вибору немає.
En: "We have to find it," Mykola replied grimly, knowing he had no other choice.
Uk: Але шлях був несподівано важким.
En: But the path was unexpectedly difficult.
Uk: Тунелі ставали все більш темними і врешті вони зустріли іншу групу людей.
En: The tunnels grew darker, and eventually, they encountered another group of people.
Uk: Ця група виглядала небезпечно, але був шанс, що вони могли стати союзниками.
En: This group looked dangerous, but there was a chance they could become allies.
Uk: Микола зупинився перед рішенням: довіряти незнайомцям чи уникати їх?
En: Mykola paused before the decision: trust the strangers or avoid them?
Uk: Його інстинкт, як завжди, казав бути обережним.
En: His instinct, as always, told him to be cautious.
Uk: Але на цей раз він поглянув на Катерину, яка з надією дивилася йому в очі.
En: But this time, he looked at Kateryna, who gazed at him with hope in her eyes.
Uk: "Ми повинні спробувати," – впевнено сказала вона.
En: "We have to try," she said confidently.
Uk: Раптом, стеля метро потріскалася, випускаючи хмару пилу.
En: Suddenly, the metro ceiling cracked, releasing a cloud of dust.
Uk: Група супротивників швидко наблизилася.
En: The group of opponents quickly approached.
Uk: Без роздумів, Микола схопив Катерину за руку, і вони кинулись в пошуках виходу.
En: Without...