Fluent Fiction - Ukrainian: Harmony in Winter: The Tale of Oksana's Solo Dream
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/uk/episode/2024-12-19-08-38-20-uk
Story Transcript:
Uk: Зимове сонце повільно опускається за горизонтом, коли в Ліцеї Львіва готується велика подія — концерт до Дня Святого Миколая.
En: The winter sun slowly sets behind the horizon as Licey L'viv prepares for the big event — the Day of Saint Nicholas concert.
Uk: По всіх коридорах панує метушливий дух підготовки, а в актовій залі чути мелодії, що зливаються у святковий гармонійний шум.
En: A bustling spirit of preparation reigns in all the corridors, while in the assembly hall, melodies blend into a festive harmonious noise.
Uk: Оксана завжди мріяла про сольний виступ.
En: Oksana had always dreamed of a solo performance.
Uk: Вона мала гарний голос і багато часу присвячувала репетиціям.
En: She had a beautiful voice and spent a lot of time rehearsing.
Uk: Її амбіція зараз зосереджена на цьому концерті.
En: Her ambition is now focused on this concert.
Uk: Вона прагне на сцені засяяти як зоря.
En: She longs to shine on stage like a star.
Uk: Навпроти неї сидить Дмитро, її найкращий друг і однокласник.
En: Sitting across from her is Dmytro, her best friend and classmate.
Uk: Він виконавчий віртуоз на фортепіано, але завжди вважав, що виступ — це командна робота.
En: He is a virtuoso on the piano but has always believed that performing is a team effort.
Uk: Вони разом працюють у музичному ансамблі, але на цей раз їх погляди розходяться.
En: They work together in a musical ensemble, but this time their views diverge.
Uk: Оксана підійшла до вчителя музики, пані Марії, зі своїм проханням.
En: Oksana approached the music teacher, Ms. Mariya, with her request.
Uk: Вона мріяла, щоб її сольний номер став центральним у програмі.
En: She dreamed of her solo being central to the program.
Uk: Але пані Марія хоче, щоб це був виступ ансамблю, де кожний буде на своєму місці.
En: But Ms. Mariya wants it to be an ensemble performance, where everyone will be in their place.
Uk: Дмитро підтримав вчителя, пояснюючи, що ансамбль виграє від поєднання всіх талантів.
En: Dmytro supported the teacher, explaining that the ensemble benefits from the combination of all talents.
Uk: Але Оксана не відступає.
En: Yet Oksana does not back down.
Uk: В день репетиції, коли всі були зосереджені на своїх ролях, настала її черга.
En: On the day of the rehearsal, when everyone was focused on their roles, her turn came.
Uk: Вона, не попередивши, заспівала соло, чим викликала хвилю захоплення в аудиторії.
En: Without warning, she sang a solo, which caused a wave of admiration in the audience.
Uk: Її голос заполонив залу, як зимова завірюха.
En: Her voice filled the hall like a winter storm.
Uk: Пауза. Тиша.
En: Pause. Silence.
Uk: Дмитро дивиться на подругу з сумішшю захоплення і розчарування.
En: Dmytro looks at his friend with a mix of admiration and disappointment.
Uk: Вона краще зрозуміла звук своїх мрій, але не врахувала команду.
En: She better understood the sound of her dreams but did not take the team into account.
Uk: Після репетиції Оксана та Дмитро залишаються наодинці.
En: After the rehearsal, Oksana and Dmytro are left alone.
Uk: Вона розуміє, що її вчинок вплинув на дружбу.
En: She realizes that her actions have affected their friendship.
Uk: Їй боляче, що вона могла стати причиною конфлікту.
En: It pains her that she could have...