Fluent Fiction - Ukrainian: Fog and Frost: Oksana's Journey to Rediscover Strength
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/uk/episode/2025-01-07-08-38-19-uk
Story Transcript:
Uk: Холодний вітер завивав над болотом, ховаючи його таємниці у щільному тумані.
En: The cold wind howled over the swamp, hiding its secrets in a thick fog.
Uk: Дорога була вузька, засипана снігом, а висохлі дерева стояли, наче охоронці старих легенд.
En: The road was narrow, covered with snow, and dried trees stood like guardians of old legends.
Uk: Оксана йшла обережно, намагаючись не втратити рівновагу.
En: Oksana walked carefully, trying not to lose her balance.
Uk: Її руки були зовсім нечутливі, мов камінь.
En: Her hands were completely numb, like stone.
Uk: Різдво підходило швидко, а Оксана відчувала страх.
En: Christmas was approaching quickly, and Оксана felt fear.
Uk: Вона хотіла святкувати зі своєю родиною, співати колядки, але її руки не слухалися.
En: She wanted to celebrate with her family, sing carols, but her hands wouldn't obey.
Uk: Брат, Максим, завжди був поруч, підтримуючи, але вона не хотіла, щоб він бачив її слабкість.
En: Her brother, Maksym, was always by her side, supporting her, but she didn't want him to see her weakness.
Uk: Вона не знала відповіді, навіть лікарі не могли пояснити.
En: She didn't know the answer, not even the doctors could explain.
Uk: Єдине, що залишилося — це Дмітро.
En: The only option left was Dmytro.
Uk: Він жив десь у глибині болота.
En: He lived somewhere deep in the swamp.
Uk: Лідер громади, який вірив у силу трав і старих звичаїв.
En: The community leader who believed in the power of herbs and old customs.
Uk: Оксана не вірила в чари, але розуміла, що в неї нема іншого вибору.
En: Оксана did not believe in magic, but she understood she had no other choice.
Uk: Ранком, коли мороз скував усе навколо, Оксана вирушила в дорогу.
En: In the morning, when frost covered everything around, Оксана set out on her journey.
Uk: Сніжинки летіли, вкриваючи все біліше.
En: The snowflakes flew, covering everything whiter.
Uk: Крок за кроком, вона відчувала, як важко було йти, і вітер обпалював її обличчя.
En: Step by step, she felt how difficult it was to walk, and the wind burned her face.
Uk: Снігова буря піднялася раптово, штовхаючи Оксану назад, але вона йшла вперед.
En: A snowstorm rose suddenly, pushing Оксана back, but she moved forward.
Uk: Коли вона нарешті дісталася хати Дмітра, було вже темно.
En: When she finally reached Дмітро's house, it was already dark.
Uk: Він зустрів її з добрим обличчям, мов старий друг.
En: He met her with a kind face, like an old friend.
Uk: Дмітро дав їй теплий відвар із рослин, які сам збирав улітку.
En: Дмітро gave her a warm brew made from plants he had gathered in the summer.
Uk: "Це поверне твоїм рукам силу," — сказав він.
En: "This will return strength to your hands," he said.
Uk: "Але слухай своє серце і не бійся просити допомоги".
En: "But listen to your heart and don't be afraid to ask for help."
Uk: Оксана повернулася додому, і з кожним днем, її руки ставали краще.
En: Оксана returned home, and with each passing day, her hands improved.
Uk: На Різдво вони всі зібралися разом.
En: On Christmas, they all gathered together.
Uk: Тепер вона розуміла, що прийняття допомоги — це не слабкість, а частина життя.
En: Now she understood that accepting help is not weakness but a part of life.
Uk:...