Fluent Fiction - Ukrainian: Finding New Beginnings: A Winter Retreat in the Karpaty
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/uk/episode/2025-02-20-23-34-02-uk
Story Transcript:
Uk: Коли сніг падає в Карпатах, світ стає чарівним та затишним.
En: When the snow falls in the Karpaty, the world becomes magical and cozy.
Uk: Тиша гір і тепле світло з вікна дерев’яної хати запрошують спочити від міського гамору.
En: The silence of the mountains and the warm light from the window of a wooden cabin invite you to take a break from the city's hustle and bustle.
Uk: Саме в таку хату на краю невеликого села заїхали три друга: Максим, Оксана та Тарас.
En: It was to such a cabin on the edge of a small village that three friends arrived: Maksym, Oksana, and Taras.
Uk: Максим, мандруючий письменник, вирішив, що відпочинок у горах допоможе йому знайти нове натхнення і залікувати рани після недавнього розриву з дівчиною.
En: Maksym, a traveling writer, decided that a retreat to the mountains would help him find new inspiration and heal the wounds from a recent breakup with his girlfriend.
Uk: Оксана, його краща подруга, знала, що снігові схили можуть розвіяти будь-який смуток.
En: Oksana, his best friend, knew that the snowy slopes could dispel any sadness.
Uk: Тарас, місцевий лікар, мав загадкову ару, від якої неможливо було відірвати погляд.
En: Taras, the local doctor, had a mysterious aura that was impossible to ignore.
Uk: Після насолоди кавою біля вогнища, вони зібрали свої сноуборди і вирушили на вершину.
En: After enjoying some coffee by the fireplace, they gathered their snowboards and headed to the summit.
Uk: Максим стояв під дереву, намагаючись зібратися з думками.
En: Maksym stood under a tree, trying to gather his thoughts.
Uk: "Ти сильніший, ніж думаєш," сказала Оксана, підбадьорливо торкнувши його плече.
En: "You're stronger than you think," Oksana said, encouragingly touching his shoulder.
Uk: Спуск був захоплюючий, але раптовий лід на трасі став причиною вечірньої пригоди.
En: The descent was thrilling, but sudden ice on the track led to an evening adventure.
Uk: Максим упав і відчув пронизливий біль у нозі.
En: Maksym fell and felt a sharp pain in his leg.
Uk: "Максиме!
En: "Maksym!"
Uk: " - закричала Оксана, підбігаючи до нього.
En: Oksana shouted, running up to him.
Uk: Тарас швидко, але обережно оглянув ногу.
En: Taras quickly but carefully examined the leg.
Uk: "Здається, перелом.
En: "Seems like a fracture.
Uk: Треба повертатися до хати", - сказав він.
En: We need to get back to the cabin," he said.
Uk: У теплі хатини Тарас перев'язав Максиму ногу, а Оксана зробила гарячий чай.
En: In the warmth of the cabin, Taras bandaged Maksym's leg, while Oksana made hot tea.
Uk: Максим осів у кріслі перед каміном, засмучений не лише фізичним болем, але й своїми думками.
En: Maksym settled into an armchair by the fireplace, troubled not only by the physical pain but also by his thoughts.
Uk: "Я не знаю, чи зможу далі писати.
En: "I don't know if I can keep writing.
Uk: Все здається такі беззмістовним," з сумом сказав він.
En: Everything seems so meaningless," he said sadly.
Uk: Оксана сіла поруч.
En: Oksana sat down beside him.
Uk: "Ти ж знаєш, що для тебе завжди є місце в наших серцях," тихо сказала вона.
En: "You know there's always a place for you in our hearts," she said quietly.
Uk: Максим посміхнувся, почувши слова підтримки.
En: Maksym smiled, hearing her words of...