1. EachPod

Finding Inspiration: Oksana's Autumn Journey in the Karpaty

Author
FluentFiction.org
Published
Wed 16 Oct 2024
Episode Link
https://www.fluentfiction.org/finding-inspiration-oksanas-autumn-journey-in-the-karpaty/

Fluent Fiction - Ukrainian: Finding Inspiration: Oksana's Autumn Journey in the Karpaty
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/finding-inspiration-oksanas-autumn-journey-in-the-karpaty

Story Transcript:

Uk: Осінь у Карпатах була чарівною.
En: Autumn in the Karpaty was enchanting.

Uk: Листя на деревах сяяло золотом та червоним вогнем, а холодне повітря приносило з собою запах хвої та свіжості.
En: The leaves on the trees glowed with gold and red fire, and the cold air carried the scent of pine and freshness.

Uk: В таку пору року родина Оксани зібралася у невеличкій хатині на схилі гори.
En: During this time of year, Oksana's family gathered in a small cabin on the mountainside.

Uk: Оксана, молода художниця з великими амбіціями, приїхала сюди за натхненням.
En: Oksana, a young artist with big ambitions, came here for inspiration.

Uk: Їй скоро треба було виставити свої роботи на виставці, але поки що вона малювала тільки порожні картини.
En: She needed to exhibit her works soon, but so far, she had only drawn empty canvases.

Uk: Її брат Микола був поруч, завжди підтримував, але часто сумнівався в тому, чи мистецтво зможе стати для сестри справжньою професією.
En: Her brother Mykola was nearby, always supportive but often doubting whether art could become a true profession for his sister.

Uk: "Оксано, малювання — це добре.
En: "Oksana, painting is good.

Uk: Але ти ж знаєш, що важливо мати стабільність," — часто говорив він.
En: But you know, it's important to have stability," he often said.

Uk: Разом із ними була їхня бабуся Іванна.
En: With them was their grandmother Ivanna.

Uk: Вона завжди знала, як об’єднати родину під теплом її історій.
En: She always knew how to unite the family with the warmth of her stories.

Uk: Оксана вирішила, що буде проводити більше часу з бабусею, сподіваючись, що її розповіді змусять фарби ожити.
En: Oksana decided she would spend more time with her grandmother, hoping that her stories would make the paints come alive.

Uk: Однієї такої осінньої днини, коли листя під ногами спрощувало легку прогулянку, Іванна розповіла Оксані старий родинний переказ.
En: One of those autumn days, when the leaves underfoot made for an easy walk, Ivanna told Oksana an old family legend.

Uk: Вона говорила про прабабусю, яка бачила натхнення у всьому, навіть у тріщинах старих гірських вершин.
En: She spoke of their great-grandmother, who saw inspiration in everything, even in the cracks of the old mountain peaks.

Uk: "Вона завжди знаходила красу навколо себе," — казала Іванна.
En: "She always found beauty around her," said Ivanna.

Uk: Ці слова запали в серце Оксані.
En: These words touched Oksana's heart.

Uk: Ввечері, коли сонце почало палітру золотисто-рожевого на горизонті, Оксана і Микола вийшли на подвір’я.
En: In the evening, when the sun began to paint a golden-pink palette on the horizon, Oksana and Mykola went out to the yard.

Uk: Брат дивився на сестру.
En: Her brother looked at her.

Uk: "Ти правда думаєш, що тут щось знайдеш?
En: "Do you really think you'll find something here?"

Uk: " — питав він обережно.
En: he asked cautiously.

Uk: Оксана задумливо кивнула.
En: Oksana nodded thoughtfully.

Uk: "Миколо, я знаю, що ти сумніваєшся.
En: "Mykola, I know you doubt.

Uk: Але подивися на це небо.
En: But look at this sky.

Uk: Невже не відчуваєш?
En: Don't you feel it?"

Uk: " Микола на мить задумався.
En: Mykola paused...

Share to: