Fluent Fiction - Ukrainian: Easter Revelations: Finding Heritage in the Carpathians
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/uk/episode/2025-04-07-22-34-02-uk
Story Transcript:
Uk: У Карпатах навесні все оживає.
En: In the Karpaty, everything comes alive in the spring.
Uk: Листя зелені, квіти пахнуть, а свіже повітря наповнює легені новою енергією.
En: The leaves are green, the flowers are fragrant, and the fresh air fills the lungs with new energy.
Uk: Олеся, Дмітро і Наталка радісно заїхали до села в серці Карпат.
En: Olesia, Dmytro, and Natalka joyfully arrived at a village in the heart of the Carpathians.
Uk: Олеся завжди мріяла більше дізнатися про свою родину, і це їхня можливість.
En: Olesia had always dreamed of learning more about her family, and this was their opportunity.
Uk: Наталка, її кузина з міста, також приєдналася, сподіваючись насолодитися тишею гір.
En: Natalka, her city cousin, also joined them hoping to enjoy the tranquility of the mountains.
Uk: Дмітро, друг Олесі, не розлучався зі своєю камерою, сподіваючись на чудові фотографії.
En: Dmytro, a friend of Olesia, never parted with his camera, hoping for great photographs.
Uk: Початок квітня означав, що Великдень був близько.
En: The beginning of April meant that Easter was near.
Uk: Для Олесі це було особливе свято.
En: For Olesia, it was a special holiday.
Uk: Вона хотіла з'єднатися з традиціями, які зберігала бабуся.
En: She wanted to connect with the traditions her grandmother preserved.
Uk: Дорога була нелегкою: погода швидко змінювалася.
En: The road wasn’t easy: the weather changed quickly.
Uk: Вранці - сонце, після обіду - дощ.
En: In the morning - sunshine, in the afternoon - rain.
Uk: Але їхній план був простий: похід у гори.
En: But their plan was simple: a hike in the mountains.
Uk: Коли вони дійшли до половини шляху, зібралися хмари.
En: When they reached halfway, clouds gathered.
Uk: Наталка зупинилася.
En: Natalka stopped.
Uk: "Може, повернемося до села?
En: "Maybe we should head back to the village?
Uk: Тут недалеко", - запропонувала вона.
En: It's not far," she suggested.
Uk: Поки вони радились, Олеся запропонувала: "Можливо, варто провести Великдень з місцевими?
En: While they deliberated, Olesia proposed: "Maybe we should spend Easter with the locals?
Uk: Це може бути незабутньо".
En: It could be unforgettable."
Uk: Це рішення сподобалося не всім.
En: Not everyone liked this decision.
Uk: Дмітро був трохи розчарований, бо хотів фото гір.
En: Dmytro was a bit disappointed because he wanted photos of the mountains.
Uk: Але насувалися хмари, і гуркіт грому зробив вибір очевидним.
En: But the gathering clouds and the rumble of thunder made the choice obvious.
Uk: У селі їх зустрічали відкритим серцем.
En: In the village, they were welcomed with open arms.
Uk: Господиня, Марія, запросила їх до хатини на смачну паску та писанки.
En: A hostess, Maria, invited them into her cottage for delicious paska and pysanky.
Uk: Марія розповідала про звичаї: як розписують яйця, як святкують родини.
En: Maria spoke about customs: how they decorate eggs, how families celebrate.
Uk: Її історії захоплювали, а Наталці нагадували про бабусині розповіді.
En: Her stories were captivating and reminded Natalka of her grandmother's tales.
Uk: Дмітро, хоча й розчарований, все ж зацікавився.
En: Dmytro, although disappointed, became interested.
Uk: Він...