Fluent Fiction - Ukrainian: Climbing Courage: Oksana's Journey to Self-Discovery
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/uk/episode/2025-07-13-22-34-02-uk
Story Transcript:
Uk: Коли перші сонячні промені пробивалися через густі хмари Карпат, Оксана вже стояла на початку стежки.
En: When the first rays of the sun broke through the thick clouds of the Carpathians, Oksana was already standing at the start of the trail.
Uk: Вона глибоко вдихнула свіже гірське повітря, уявляючи, як крок за кроком наближатиметься до своєї мети.
En: She took a deep breath of the fresh mountain air, imagining how step by step she would get closer to her goal.
Uk: Гори були в її серці, і попри біль у коліні, бажання завершити похід було сильніше за все.
En: The mountains were in her heart, and despite the pain in her knee, the desire to complete the hike was stronger than anything else.
Uk: Оксана була не сама — одразу позаду йшов Дмитро.
En: Oksana was not alone—right behind her was Dmytro.
Uk: Він був старшим і мав великий досвід походів.
En: He was older and had a lot of hiking experience.
Uk: Дмитро часто бував у цих місцях і знав стежини навіть краще, ніж свою долоню.
En: Dmytro often visited these places and knew the trails even better than the back of his hand.
Uk: Помічаючи, як Оксана зусиллями рухається вперед, він вирішив триматися ближче.
En: Noticing how Oksana was moving forward with effort, he decided to stay closer.
Uk: "Оксана," — крикнув він, щоб привернути увагу.
En: "Oksana," he shouted to get her attention.
Uk: "Як ти?
En: "How are you?
Uk: Чи потрібна допомога?
En: Do you need any help?"
Uk: "Вона обернулася і криво посміхнулась.
En: She turned and gave a crooked smile.
Uk: "Коліно трохи дошкуляє, але я тримаюся.
En: "The knee bothers me a bit, but I'm holding up.
Uk: Дякую, Дмитре.
En: Thank you, Dmytro."
Uk: "Карпатські стежки були звивисті і кам'янисті, з крутим нахилом.
En: The Carpathian trails were winding and rocky, with a steep incline.
Uk: Час від часу доводилося робити зупинки, щоб перепочити і трохи розтерти ногу.
En: From time to time, they had to stop to rest and massage her leg a bit.
Uk: Проте кожен крок дарував нові вражаючі види на зелені ліси і квітучі поляни, що надавало сил продовжувати.
En: However, each step offered new breathtaking views of the green forests and blooming meadows, giving her the strength to continue.
Uk: Дмитро йшов поруч, розповідаючи історії про свої попередні походи та про місцеві легенди.
En: Dmytro walked beside her, telling stories of his past hikes and local legends.
Uk: Його компанія була приємною і відволікала Оксану від болю.
En: His company was pleasant and distracted Oksana from the pain.
Uk: Вона починала вірити, що цей похід не лише випробування, а й шлях до зцілення.
En: She began to believe that this hike was not just a trial but also a path to healing.
Uk: Наблизившись до найважчого відрізку маршруту, Оксана зупинилася.
En: Approaching the hardest part of the route, Oksana stopped.
Uk: Попереду була крута ділянка, з великими каменями і слизьким ґрунтом.
En: Ahead was a steep section with large rocks and slippery ground.
Uk: Її серце калатало від страху і хвилювання.
En: Her heart pounded with fear and excitement.
Uk: "Це нелегко, але ти точно впораєшся," — підбадьорливо промовив Дмитро.
En: "It's not easy, but you will definitely manage," Dmytro said encouragingly.
Uk: Він палаючими очима подивився на...