Fluent Fiction - Ukrainian:
Art Meets Appetite: A Summer Adventure in Lvovi Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/uk/episode/2025-08-04-22-34-02-uk Story Transcript:
Uk: На Ринку в Львові завжди жваво.
En: Na Rynku in Lvovi it is always lively.
Uk: Літнє сонце виграє на каміннях, а у повітрі витає аромат свіжоспеченого хліба і квітучих лип.
En: The summer sun glistens on the stones, and the air is filled with the scent of freshly baked bread and blossoming lindens.
Uk: Люди сміються, купують сувеніри, насолоджуються музикою вуличних музикантів.
En: People are laughing, buying souvenirs, and enjoying the music of street musicians.
Uk: Людмила і Дмитро подорожують разом.
En: Lyudmyla and Dmytro are traveling together.
Uk: Вони друзі з дитинства.
En: They have been friends since childhood.
Uk: Людмила захоплюється мистецтвом.
En: Lyudmyla is passionate about art.
Uk: Вона мріє стати істориком мистецтва.
En: She dreams of becoming an art historian.
Uk: Дмитро любить смачно поїсти.
En: Dmytro loves to eat delicious food.
Uk: Сьогодні у Львові культурний фестиваль.
En: Today in Lviv there's a cultural festival.
Uk: І Людмила, і Дмитро пішли на площу Ринок.
En: Both Lyudmyla and Dmytro went to ploscha Rynok.
Uk: Людмила хоче знайти натхнення для своєї роботи.
En: Lyudmyla wants to find inspiration for her work.
Uk: Дмитрові цікаво спробувати щось нове.
En: Dmytro is curious to try something new.
Uk: Але у Людмили мало часу.
En: But Lyudmyla has little time.
Uk: Вона хвилюється, що не знайде потрібну інформацію.
En: She worries that she won't find the necessary information.
Uk: Дмитро ж хоче зупинятися біля кожного кіоску з їжею.
En: Dmytro, however, wants to stop at every kiosk with food.
Uk: "Ми можемо поєднати наші інтереси", – пропонує Людмила.
En: "We can combine our interests," Lyudmyla suggests.
Uk: Дмитро киває.
En: Dmytro nods.
Uk: І вони шукають щось спільне.
En: And they look for something in common.
Uk: Вони знаходять кіоск місцевого художника.
En: They find a kiosk of a local artist.
Uk: Він малює картини з українськими стравами.
En: He paints pictures with Ukrainian dishes.
Uk: Борщ, вареники, пампушки - всі ці страви оживають на полотні.
En: Borscht, varenyky, pampushky - all these dishes come to life on the canvas.
Uk: "Це чудово!
En: "This is wonderful!"
Uk: " – говорить Людмила.
En: says Lyudmyla.
Uk: Вона знаходить натхнення для своєї роботи.
En: She finds inspiration for her work.
Uk: Дмитро теж у захваті.
En: Dmytro is also thrilled.
Uk: Він пробує нові страви.
En: He tries new dishes.
Uk: Вони повертаються додому щасливі.
En: They return home happy.
Uk: Людмила дізналася, як важливо робити паузи.
En: Lyudmyla has learned how important it is to take breaks.
Uk: Дмитро зрозумів, що мистецтво може бути смачним.
En: Dmytro realized that art can be delicious.
Uk: І площа Ринок ще довго буде нагадувати про цю літню пригоду.
En: And ploscha Rynok will long remind them of this summer adventure.
Vocabulary Words:
- lively: жваво
- glistens: виграє
- blossoming: квітучих
- souvenirs: сувеніри
- musicians: музикантів
- passionate: захоплюється
- historian: істориком
- cultural: культурний
- inspiration: натхнення
- curious: цікаво
- kiosk: кіоску
- suggests:...