1. EachPod

A Gift of Memories: Love and Artifacts in Kyiv's Museum

Author
FluentFiction.org
Published
Sat 21 Jun 2025
Episode Link
https://www.fluentfiction.com/uk/episode/2025-06-21-22-34-02-uk

Fluent Fiction - Ukrainian: A Gift of Memories: Love and Artifacts in Kyiv's Museum
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/uk/episode/2025-06-21-22-34-02-uk

Story Transcript:

Uk: Літнього дня сонце щедро заливало Київ.
En: On a summer day, the sun generously bathed Kyiv.

Uk: М'яке сяйво проходило через велетенські вікна Музею природничої історії.
En: Soft light passed through the giant windows of the Museum of Natural History.

Uk: У великій залі музею було людно: сім'ї і туристи роздивлялись експонати, а діти захоплено раділи звукам динозаврів на виставці.
En: The large hall of the museum was crowded: families and tourists examined the exhibits, while children were thrilled by the sounds of dinosaurs at the exhibit.

Uk: Оксана, збуджена й заінтригована, гуляла між експонатами.
En: Oksana, excited and intrigued, wandered among the exhibits.

Uk: Вона роздумувала над важливим питанням: який подарунок вибрати для Миколи на їх ювілей.
En: She pondered an important question: what gift to choose for Mykola for their anniversary.

Uk: Вони любили цей музей, адже саме тут у них відбулося перше побачення.
En: They loved this museum because it was here that they had their first date.

Uk: Поки Микола пішов купити каву, Оксана швиденько зазирнула у музейну крамничку.
En: While Mykola went to buy coffee, Oksana quickly peeked into the museum shop.

Uk: Їй хотілося знайти щось дуже особливе, але вибір був обмежений: книги про історію, магніти на холодильник, реалістичні копії артефактів.
En: She wanted to find something very special, but the selection was limited: books on history, fridge magnets, realistic copies of artifacts.

Uk: Там вона побачила копію артефакту.
En: There she saw a copy of an artifact.

Uk: Це була копія старовинної амфори, такої ж, як вони разом колись бачили.
En: It was a copy of an ancient amphora, just like the one they once saw together.

Uk: Оксана аж затримала подих — це могло б бути ідеально!
En: Oksana held her breath — it could be perfect!

Uk: Але ціна змусила її задуматись.
En: But the price made her think twice.

Uk: Чи варто купувати дорогу річ?
En: Is it worth buying an expensive item?

Uk: Може, обрати щось простіше, але практичне?
En: Maybe she should choose something simpler but practical?

Uk: Водночас вона знала — для них важливі саме спільні спогади.
En: At the same time, she knew — for them, it was the shared memories that mattered.

Uk: "Може, це занадто дорого," думала Оксана, але серце підказувало інше.
En: "Maybe it's too expensive," Oksana thought, but her heart told her otherwise.

Uk: Повернувся Микола з двома чашками кави.
En: Mykola returned with two cups of coffee.

Uk: Він помітив Оксану з амфорою в руках і запитав, що сталося.
En: He noticed Oksana with the amphora in her hands and asked what was going on.

Uk: "Це нагадало мені наш перший візит сюди," зізналася вона.
En: "This reminded me of our first visit here," she confessed.

Uk: Вона пояснила свої сумніви щодо ціни.
En: She explained her doubts about the price.

Uk: Микола посміхнувся.
En: Mykola smiled.

Uk: "Наші моменти разом — це найбільша цінність," сказав він упевнено.
En: "Our moments together are the greatest value," he said confidently.

Uk: "Я думаю, ця амфора варта того.
En: "I think this amphora is worth it."

Uk: "Вони разом вирішили купити амфору.
En: They decided together to buy the amphora.

Uk: Але як тільки Оксана подумала, що все завершено,...

Share to: