1. EachPod
EachPod

A Christmas Miracle: How A Nurse Saved The Season

Author
FluentFiction.org
Published
Fri 20 Dec 2024
Episode Link
https://www.fluentfiction.com/uk/episode/2024-12-20-08-38-19-uk

Fluent Fiction - Ukrainian: A Christmas Miracle: How A Nurse Saved The Season
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/uk/episode/2024-12-20-08-38-19-uk

Story Transcript:

Uk: Київ занурювався в чарівну атмосферу Різдва.
En: Kyiv was immersing itself in the magical atmosphere of Christmas.

Uk: Сніжинки лягали на тротуари, а навколо Gulliver Shopping Mall метушилися люди.
En: Snowflakes were settling on the sidewalks, and around the Gulliver Shopping Mall, people were bustling.

Uk: Світло мігало у вітринах магазинів, віддзеркалюючи святковий настрій міста.
En: Lights flickered in the store windows, reflecting the city's festive spirit.

Uk: Оксана, медсестра за покликом, гуляла серед полиць у пошуках ідеальних подарунків для своїх близьких.
En: Oksana, a nurse by calling, was wandering among the shelves in search of perfect gifts for her loved ones.

Uk: Вона надіялася, що сьогодні вдасться відпочити від роботи в лікарні.
En: She hoped that today she would manage to take a break from work at the hospital.

Uk: Але доля мала інші плани.
En: But fate had other plans.

Uk: На іншому кінці торгового центру, Віктор, офісний працівник, намагався знайти подарунки на останній момент.
En: At the other end of the shopping center, Viktor, an office worker, was trying to find last-minute gifts.

Uk: Головна вулиця магазину була переповнена людьми, але його несподівано охопила гостра біль у грудях.
En: The main street of the mall was crowded with people, but he was suddenly gripped by a sharp pain in his chest.

Uk: Він зупинився, вдихнувши важке повітря, але біль тільки посилився.
En: He stopped, taking in the heavy air, but the pain only intensified.

Uk: Ніхто навколо не помітив, як він почав повільно опускатися на підлогу.
En: No one around noticed as he began to slowly collapse to the floor.

Uk: Першим це помітив Юрій, охоронець з пильним поглядом.
En: Yuriy, a security guard with a keen eye, was the first to notice.

Uk: Він швидко підбіг до Віктора, проте паніка брала гору.
En: He quickly ran over to Viktor, but panic began to take over.

Uk: Юрій відчув себе безсилим перед масштабом ситуації, не знаючи, як допомогти чоловікові в такій критичній ситуації.
En: Yuriy felt helpless in the face of the situation, not knowing how to help the man in such a critical condition.

Uk: Оксана, повертаючись із наповненими пакетами, помітила натовп навколо Юрія та Віктора.
En: Oksana, returning with her bags filled, noticed the crowd around Yuriy and Viktor.

Uk: Інстинктивно кинувши пакунки, вона побігла до кризової зони.
En: Instinctively dropping her packages, she rushed to the crisis area.

Uk: Серце її достоту знало, що робити.
En: Her heart knew exactly what to do.

Uk: "Я — медсестра, дайте я допоможу!
En: "I'm a nurse, let me help!"

Uk: " — вигукнула вона, пробираючись крізь натовп.
En: she shouted, making her way through the crowd.

Uk: Юрій вдячно відступив убік.
En: Yuriy gratefully stepped aside.

Uk: Оксана швидко оцінила стан Віктора.
En: Oksana quickly assessed Viktor's condition.

Uk: Він був у серйозній небезпеці.
En: He was in serious danger.

Uk: Вона почала реанімаційні дії, зосередившись лише на збереженні його життя.
En: She began resuscitation efforts, focusing solely on saving his life.

Uk: Поруч, Юрій набрав екстрений номер і старався забезпечити безперешкодний прохід для лікарів.
En: Nearby, Yuriy dialed the emergency number and tried to ensure a clear path for the paramedics.

Share to: