1. EachPod

A Balancing Act: Navigating Family Loss and Career Demands

Author
FluentFiction.org
Published
Thu 14 Aug 2025
Episode Link
https://www.fluentfiction.com/uk/episode/2025-08-14-22-34-02-uk

Fluent Fiction - Ukrainian: A Balancing Act: Navigating Family Loss and Career Demands
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/uk/episode/2025-08-14-22-34-02-uk

Story Transcript:

Uk: Літо було спекотним і сонячним над Києвом.
En: The summer was hot and sunny over Kyiv.

Uk: У сучасному офісі, розташованому в самому центрі міста, дзвонили телефони і монотонно клацали клавіатури.
En: In a modern office located in the very center of the city, phones were ringing and keyboards were monotonously clicking.

Uk: Крізь великі вікна добре було видно мальовничий вид на Дніпро.
En: Through the large windows, there was a picturesque view of the Dnipro.

Uk: В цьому офісі працювала Олена.
En: Olena worked in this office.

Uk: Вона була зосередженою та дбайливою працівницею, завжди виконувала свою роботу на відмінно.
En: She was a focused and diligent employee, always performing her job excellently.

Uk: Але останнім часом все змінилося.
En: But recently, everything changed.

Uk: Олена нещодавно втратила бабусю, і ця втрата глибоко вразила її родину.
En: Olena had recently lost her grandmother, and this loss deeply affected her family.

Uk: Її мати сильно переживала, і Олена відчувала потребу бути поруч.
En: Her mother was very distressed, and Olena felt the need to be there for her.

Uk: У той же час у неї на роботі було багато завдань.
En: At the same time, she had a lot of tasks at work.

Uk: Зараз компанія виконувала важливий проект, і начальник, Віктор, чекав від Олени зосередженої віддачі.
En: The company was currently working on an important project, and her boss, Viktor, expected focused dedication from Olena.

Uk: Але серце Олени було між двома світами – сім'єю та роботою.
En: But Olena's heart was torn between two worlds—family and work.

Uk: Щоранку вона йшла до офісу, намагаючись не показувати свої емоції.
En: Every morning, she went to the office, trying not to show her emotions.

Uk: Вдома її чекав брат Юрій, якому теж було непросто, але він тримався міцніше.
En: At home, her brother Yuriy was waiting for her, and it was not easy for him either, but he held up more firmly.

Uk: Олена знала, що їй потрібно зробити вибір – або залишитися на роботі і ризикнути материнськими почуттями, або знайти час для сім'ї.
En: Olena knew she had to make a choice—either stay at work and risk her maternal feelings, or find time for her family.

Uk: Одного дня під час важливої зустрічі з клієнтами, телефон змінив все.
En: One day during an important meeting with clients, the phone changed everything.

Uk: З нього надійшло екстрене повідомлення від матері.
En: An urgent message came from her mother.

Uk: Вона вимагала Олениного термінового приїзду.
En: She urgently demanded Olena's arrival.

Uk: Серце Олени закалатало від неспокою.
En: Olena's heart pounded with anxiety.

Uk: Вона вибігла з кабінету, не зважаючи на здивовані погляди співробітників.
En: She ran out of the office, disregarding the surprised looks of her colleagues.

Uk: Добравшись додому, Олена відчула величезне полегшення.
En: Upon reaching home, Olena felt immense relief.

Uk: Її матір дійсно потребувала її.
En: Her mother truly needed her.

Uk: Провівши час з сім'єю, Олена зрозуміла, що і робота, і родина важливі, але без підтримки рідних неможливо бути успішним ні в одному, ні в іншому.
En: Spending time with her family, Olena realized that both work and family are important, but without the support of loved ones, it's impossible to be successful in...

Share to: