1. EachPod

Winter Secrets: A Nurse's Redemption Amidst Healing Snow

Author
FluentFiction.org
Published
Thu 30 Jan 2025
Episode Link
https://www.fluentfiction.com/sv/episode/2025-01-30-23-34-01-sv

Fluent Fiction - Swedish: Winter Secrets: A Nurse's Redemption Amidst Healing Snow
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/sv/episode/2025-01-30-23-34-01-sv

Story Transcript:

Sv: Det var en kall vinterdag på sjukhuset.
En: It was a cold winter day at the hospital.

Sv: Snön föll mjukt utanför de stora fönstren och gjorde mönster i den vita korridoren.
En: The snow fell softly outside the large windows, creating patterns in the white corridor.

Sv: Elin, en sköterska i sina sena tjugoårsåldrar, gick snabbt genom den steriliserade miljön.
En: Elin, a nurse in her late twenties, quickly walked through the sterilized environment.

Sv: Hon bar på en hemlighet som vägrade lämna hennes sinne.
En: She carried a secret that refused to leave her mind.

Sv: Johan satt på en av sjukhusets stolar och väntade.
En: Johan sat in one of the hospital chairs waiting.

Sv: Han var en positiv man, alltid med ett leende.
En: He was a positive man, always with a smile.

Sv: Men inuti bubblade ångest.
En: But inside, anxiety bubbled.

Sv: Han visste att svaren han snart skulle få kunde förändra allt.
En: He knew the answers he would soon receive could change everything.

Sv: Elin kände igen Johan från ett tidigare liv, men han visste inte om det.
En: Elin recognized Johan from a previous life, but he didn't know it.

Sv: De träffades för första gången när Johan blev inlagd.
En: They met for the first time when Johan was admitted.

Sv: Elins plikt var att hjälpa honom, men hennes hjärta visste att det fanns mer.
En: Elin's duty was to help him, but her heart knew there was more.

Sv: Ett gammalt misstag band dem ihop, en hemlighet Johan var omedveten om.
En: An old mistake bound them together, a secret Johan was unaware of.

Sv: "Ska vi gå in?"
En: "Shall we go in?"

Sv: sa Elin, och log försiktigt.
En: said Elin, smiling cautiously.

Sv: Hon var beredd att stödja Johan genom hans behandling.
En: She was prepared to support Johan through his treatment.

Sv: De gick in i ett litet rum där läkaren skulle ge sina besked.
En: They entered a small room where the doctor would deliver his news.

Sv: Elin kände en klump i magen.
En: Elin felt a lump in her stomach.

Sv: Det var dags att veta.
En: It was time to know.

Sv: Läkaren tittade på Johan med allvarliga ögon.
En: The doctor looked at Johan with serious eyes.

Sv: "Johan," sa han, "proverna visar att... det är allvarligt."
En: "Johan," he said, "the tests show that... it's serious."

Sv: Rummet kändes plötsligt tungt.
En: The room suddenly felt heavy.

Sv: Johans leende försvann och ersattes av tyst chock.
En: Johan's smile disappeared and was replaced by silent shock.

Sv: Elin stod vid hans sida.
En: Elin stood by his side.

Sv: Hennes hjärta slog snabbare.
En: Her heart beat faster.

Sv: Hon visste att hon nu måste besluta om att avslöja sin hemlighet.
En: She knew she now had to decide whether to reveal her secret.

Sv: "Johan," började hon tveksamt, "det finns något jag måste berätta för dig."
En: "Johan," she began hesitantly, "there is something I need to tell you."

Sv: Johan vände sig mot henne, fortfarande chockad av nyheterna.
En: Johan turned to her, still shocked by the news.

Sv: "Vad är det, Elin?"
En: "What is it, Elin?"

Sv: frågade han, sökande i hennes ögon.
En: he asked, searching her eyes.

Sv: Elins ord kändes tunga.
En: Elin's words felt...

Share to: