1. EachPod

Unveiling Kiruna: A Midsummer Treasure Hunt

Author
FluentFiction.org
Published
Fri 18 Jul 2025
Episode Link
https://www.fluentfiction.com/sv/episode/2025-07-18-22-34-02-sv

Fluent Fiction - Swedish: Unveiling Kiruna: A Midsummer Treasure Hunt
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/sv/episode/2025-07-18-22-34-02-sv

Story Transcript:

Sv: I den djupa sommaren, när solen knappt gick ner över Kirunas marker, samlades tre vänner för ett äventyr.
En: In the deep summer, when the sun barely set over the lands of Kiruna, three friends gathered for an adventure.

Sv: Midsommar firades över hela Sverige, men för Linnea, Elias och Astrid var detta ingen vanlig dag.
En: Midsommar was celebrated all over Sweden, but for Linnea, Elias, and Astrid, this was no ordinary day.

Sv: De stod vid ingången till en gammal, övergiven gruva, redo att ge sig in i det okända.
En: They stood at the entrance to an old, abandoned mine, ready to venture into the unknown.

Sv: Linnea, en ivrig journalist med näsa för mysterier, hade läst om en gammal dagbok.
En: Linnea, an eager journalist with a nose for mysteries, had read about an old diary.

Sv: En dagbok som sägs innehålla en karta till en gömd skatt.
En: A diary said to contain a map to a hidden treasure.

Sv: Elias, en äventyrlig arkeolog med en kärlek till legender, var fascinerad.
En: Elias, an adventurous archaeologist with a love for legends, was fascinated.

Sv: Astrid, Linneas skeptiska men lojala vän, gick motvilligt med på att följa med.
En: Astrid, Linnea's skeptical but loyal friend, reluctantly agreed to join them.

Sv: "Mina damer och herrar," ropade Linnea med ett leende.
En: "My ladies and gentlemen," Linnea shouted with a smile.

Sv: "Välkommen till Kirunas förlorade historia!"
En: "Welcome to Kiruna's lost history!"

Sv: De skrattade nervöst vid tanken på vad de skulle upptäcka, men bestämde sig för att fortsätta.
En: They laughed nervously at the thought of what they might discover, but decided to continue.

Sv: Gruvans öppning var mörk och gav ifrån sig en kyla som inte hörde hemma mitt i sommaren.
En: The mine's opening was dark and emitted a chill that didn't belong in the middle of summer.

Sv: Rostiga spår och sönderfallna stödpelare reste sig som väderegg.
En: Rusty tracks and crumbling support beams rose like weathered edges.

Sv: Väggarna bar med sig ekon från tidigare arbetares slit.
En: The walls carried echoes from previous workers' toil.

Sv: Linnea ledde vägen med en ficklampa i handen och förde dem djupare in i gruvans labyrint.
En: Linnea led the way with a flashlight in hand, guiding them deeper into the mine's labyrinth.

Sv: Hon kände en blandning av spänning och oro, medan Elias kollade på väggarna efter tecken på den försvunna dagboken.
En: She felt a mix of excitement and concern, while Elias looked at the walls for signs of the missing diary.

Sv: Astrid följde tätt efter, mumlande om dumdristigheten i det de gjorde.
En: Astrid followed closely, mumbling about the recklessness of what they were doing.

Sv: De nådde en särskilt farlig kammare, där luften kändes tjockare.
En: They reached a particularly dangerous chamber, where the air felt thicker.

Sv: Plötsligt stannade Linnea.
En: Suddenly, Linnea stopped.

Sv: "Här, titta!"
En: "Here, look!"

Sv: ropade hon.
En: she shouted.

Sv: En del av gruvans vägg visade sig innehålla symboler som matchade beskrivningen från den gamla legenden.
En: A part of the mine's wall revealed symbols that matched the description from the old legend.

Sv: De pekade mot en del av väggen där en lös sten avslöjade ett hemligt fack.
En: They pointed to a section of the wall where a...

Share to: