Fluent Fiction - Swedish: Unveiled Secrets: A Treasure Beyond Gold on Nils' Farm
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/sv/episode/2025-05-04-22-34-01-sv
Story Transcript:
Sv: Nils gick längs den smala grusvägen som ledde till familjegården.
En: Nils walked along the narrow gravel road that led to the family farm.
Sv: Det var vår i luften, och träden bar knopp.
En: There was spring in the air, and the trees were budding.
Sv: Gården låg inbäddad i det böljande svenska landskapet, omgivet av frodig skog och fält som precis började grönska.
En: The farm was nestled in the rolling Swedish landscape, surrounded by lush forest and fields just beginning to turn green.
Sv: Nils tog ett djupt andetag av den friska vårdoften och log för sig själv.
En: Nils took a deep breath of the fresh spring scent and smiled to himself.
Sv: Det var dags att börja vårbruket.
En: It was time to start the spring work.
Sv: Men den dagen skulle bli annorlunda.
En: But that day would be different.
Sv: Medan Nils plöjde den gamla jorden, högg plötsligt plogen i något hårt.
En: While Nils was plowing the old soil, the plow suddenly struck something hard.
Sv: Han stannade traktorn och gick för att undersöka.
En: He stopped the tractor and went to investigate.
Sv: Där i jorden glänste något ovanligt.
En: There in the soil, something unusual glimmered.
Sv: Han skrapade försiktigt bort jordlagret och drog fram ett gammalt föremål, täckt av märkliga symboler.
En: He carefully scraped away the layer of dirt and pulled out an old object, covered in strange symbols.
Sv: Nils kände en pirrande känsla av upptäckt.
En: Nils felt a tingling sensation of discovery.
Sv: Vad var detta?
En: What was this?
Sv: Han tog artefakten och gick hem mot huset.
En: He took the artifact and headed home towards the house.
Sv: Astrid stod på verandan, med händerna på höfterna, och ett skeptiskt uttryck i ansiktet.
En: Astrid stood on the porch, hands on her hips, with a skeptical expression on her face.
Sv: "Vad har du där, Nils?"
En: "What do you have there, Nils?"
Sv: frågade Astrid, torkandes mjöliga händer på sitt förkläde.
En: asked Astrid, wiping floury hands on her apron.
Sv: "Jag vet inte riktigt," svarade Nils och höll upp föremålet.
En: "I'm not quite sure," replied Nils, holding up the object.
Sv: "Det verkar gammalt.
En: "It seems old.
Sv: Kanske har det en hemlighet."
En: Maybe it has a secret."
Sv: Astrid rynkade pannan.
En: Astrid frowned.
Sv: "Du och dina konstigheter.
En: "You and your peculiar notions.
Sv: Det är bäst att hålla sig till vad vi kan se och röra vid."
En: It's best to stick to what we can see and touch."
Sv: Men Nils kunde inte släppa tanken på artefakten.
En: But Nils couldn't let go of the thought of the artifact.
Sv: Han studerade de uråldriga tecknen varje kväll, trots Astrids suckar.
En: He studied the ancient symbols every evening, despite Astrid's sighs.
Sv: Symbolerna talade till honom om en historia som sträckte sig långt tillbaka.
En: The symbols spoke to him of a story that reached far back in time.
Sv: Han började drömma om dolda skatter och hemligheter.
En: He began dreaming of hidden treasures and secrets.
Sv: En kväll när stormen rasade över gården, hördes en röst i vinden.
En: One evening, as the storm raged over the farm, a voice was heard in the wind.
Sv: Nils hörde den kalla på honom, dra honom närmare...