1. EachPod

Unearthing Truths: Lina's Journey Through Frozen Ephesus

Author
FluentFiction.org
Published
Mon 23 Dec 2024
Episode Link
https://www.fluentfiction.com/sv/episode/2024-12-23-08-38-20-sv

Fluent Fiction - Swedish: Unearthing Truths: Lina's Journey Through Frozen Ephesus
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/sv/episode/2024-12-23-08-38-20-sv

Story Transcript:

Sv: Det var en kall vinterdag i Ephesus.
En: It was a cold winter day in Ephesus.

Sv: Staden var täckt av frost, och de gamla ruinerna reste sig mot den bleka himlen.
En: The city was covered in frost, and the ancient ruins rose against the pale sky.

Sv: Lina gick försiktigt genom det snöklädda landskapet.
En: Lina walked carefully through the snow-covered landscape.

Sv: Hon var där med sina vänner, Erik och Maja, för att ännu en gång utforska dessa uråldriga platser.
En: She was there with her friends, Erik and Maja, to explore these ancient places once again.

Sv: Lina älskade äventyret och historiens mystik.
En: Lina loved adventure and the mystery of history.

Sv: Men idag var hon mer fokuserad än vanligt.
En: But today she was more focused than usual.

Sv: Hon hade hört rykten om ett artefakt som kunde förändra allt hon visste om Ephesus.
En: She had heard rumors of an artifact that could change everything she knew about Ephesus.

Sv: Det kanske var vad hon behövde för att bevisa sig själv.
En: Maybe it was what she needed to prove herself.

Sv: Erik gick nära henne, hans blick vakande och varm.
En: Erik walked close to her, his gaze watchful and warm.

Sv: Han bar en tjock halsduk och kappan var knuten hårt.
En: He wore a thick scarf, and his coat was tied tightly.

Sv: Han var alltid vid Linas sida, och hon kände sig trygg med honom.
En: He was always by Lina's side, and she felt safe with him.

Sv: Maja, å andra sidan, sprang framåt med ohämmad iver trots kylan.
En: Maja, on the other hand, ran ahead with unchecked enthusiasm despite the cold.

Sv: Hon ville bevisa att hon hörde hemma här, lika mycket som någon annan.
En: She wanted to prove that she belonged here, just as much as anyone else.

Sv: Plötsligt stannade Lina upp.
En: Suddenly, Lina stopped.

Sv: Hon såg en skugga röra sig i ruinerna.
En: She saw a shadow move in the ruins.

Sv: Hon följde den, hennes hjärta bultade av förväntan.
En: She followed it, her heart pounding with anticipation.

Sv: Erik och Maja följde snabbt efter henne.
En: Erik and Maja quickly followed after her.

Sv: De nådde fram till ett dolt rum, vars dörr nästan var täckt med is.
En: They reached a hidden room, its door almost covered with ice.

Sv: Inuti rummet fanns en gammal kista.
En: Inside the room was an ancient chest.

Sv: Lina öppnade det försiktigt och hennes ögon vidgades av förundran.
En: Lina opened it carefully, and her eyes widened with wonder.

Sv: I kistan låg en gammal inskription, helt olik något de någonsin sett.
En: Inside the chest was an old inscription, unlike anything they had ever seen.

Sv: Den berättade en historia om Ephesus som ingen tidigare kände till.
En: It told a story of Ephesus that no one had known before.

Sv: Det skulle ändra den etablerade tidslinjen av stadens historia.
En: It would change the established timeline of the city's history.

Sv: "Vi måste visa detta," sa Erik.
En: "We have to show this," said Erik.

Sv: Men Maja tvekade.
En: But Maja hesitated.

Sv: "Tänk om det förstör din familjs rykte, Lina?"
En: "What if it ruins your family's reputation, Lina?"

Sv: Lina kände tyngden av deras blickar.
En: Lina felt the weight of their gazes.

Sv: För första gången...

Share to: