Fluent Fiction - Swedish: Surviving Winter: Discovering Hope in a Frozen World
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/sv/episode/2025-01-04-23-34-01-sv
Story Transcript:
Sv: Den tjocka vinterkylan kröp in genom de trasiga fönstren i den övergivna staden.
En: The thick winter cold crept in through the broken windows of the övergivna staden.
Sv: Snön låg tjock och tyst, som ett vitt täcke över allt.
En: The snow lay thick and silent, like a white blanket over everything.
Sv: Här och där stack rostiga bilvrak upp ur drivorna.
En: Here and there, rusty car wrecks protruded from the drifts.
Sv: Astrid och Lars gick försiktigt mellan dem, med blicken vaksamt svepande över de tomma byggnaderna.
En: Astrid and Lars carefully walked between them, their eyes cautiously sweeping over the empty buildings.
Sv: Deras andetag hängde i luften som små moln.
En: Their breaths hung in the air like small clouds.
Sv: Astrid höll sin ryggsäck tätt mot kroppen.
En: Astrid held her backpack close to her body.
Sv: Det fanns knappt med mat kvar och vinterns grepp blev starkare för varje dag.
En: There was hardly any food left, and winter's grip grew stronger each day.
Sv: Hennes tankar kretsade kring att finna mer mat och ved.
En: Her thoughts revolved around finding more food and wood.
Sv: Deras lilla grupp var beroende av hennes förmåga att hitta resurser.
En: Their small group relied on her ability to find resources.
Sv: Lars gick bakom henne, med blicken drömskt riktad mot de höga skyskraporna.
En: Lars walked behind her, his gaze dreamily directed toward the tall skyscrapers.
Sv: I hans värld var de inte ruiner.
En: In his world, they were not ruins.
Sv: De var symboler för något stort som en gång varit och som kanske kunde bli igen.
En: They were symbols of something great that once was and could maybe be again.
Sv: "Astrid," sa Lars, "tänk om vi kunde hitta något annat än bara mat.
En: "Astrid," said Lars, "what if we could find something other than just food?
Sv: Något som visar hur vi kan bygga upp allt igen."
En: Something that shows us how we can rebuild everything again."
Sv: "Vi måste tänka på nuet," svarade Astrid bestämt.
En: "We have to think about the present," Astrid replied firmly.
Sv: "Ingen återuppbyggnad utan att först överleva vintern."
En: "No rebuilding without first surviving the winter."
Sv: Men Lars gav sig inte.
En: But Lars didn't give up.
Sv: "En ny värld kräver nytänkande, inte bara överlevnad.
En: "A new world requires new thinking, not just survival.
Sv: Vi borde utforska den där byggnaden."
En: We should explore that building."
Sv: Han pekade mot en ännu orörd kontorsbyggnad.
En: He pointed toward yet untouched office building.
Sv: Motvilligt gick Astrid med på det, men hon ställde hårda regler.
En: Reluctantly, Astrid agreed, but she set strict rules.
Sv: "Vi tar inga risker.
En: "We take no risks.
Sv: Om något känns fel, lämnar vi."
En: If something feels wrong, we leave."
Sv: De närmade sig byggnaden, vars fasad var täckt med isiga mönster.
En: They approached the building, its facade covered with icy patterns.
Sv: Dörren gnisslade när de gick in.
En: The door creaked as they went in.
Sv: Inne fanns ett märkligt lugn, bara deras steg ekade mellan väggarna.
En: Inside, there was a strange calm, only their footsteps echoed between the walls.
Sv: De rotade genom gamla kontor, hittade några burkar med...