Fluent Fiction - Swedish: Stranded in Skärgården: A Night of Adventure and Friendship
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/sv/episode/2025-01-29-23-34-01-sv
Story Transcript:
Sv: Det var en kall vinterdag, och snön föll sakta över skärgården.
En: It was a cold winter day, and the snow was slowly falling over the skärgården.
Sv: Linnea och Viktor stod på bryggan och tittade ut över det isiga vattnet.
En: Linnea and Viktor stood on the dock, looking out over the icy water.
Sv: De hade planerat en enkel dagstur för att utforska några av de små öarna i Stockholms skärgård.
En: They had planned a simple day trip to explore some of the small islands in the Stockholms skärgård.
Sv: Linnea, med sin iver att upptäcka varje hörn av denna magiska plats, hade övertygat Viktor att följa med.
En: Linnea, eager to discover every corner of this magical place, had convinced Viktor to join her.
Sv: "Vi har gott om tid," sa Linnea glatt och vinkade mot den lilla båten som förde dem längre ut bland öarna.
En: "We have plenty of time," said Linnea cheerfully, waving towards the small boat that was taking them further out among the islands.
Sv: Viktor var lite tveksam.
En: Viktor was a bit hesitant.
Sv: "Vi måste vara tillbaka i tid för Petters fest," påminde han Linnea, men det verkade som om hennes äventyrslust tog över.
En: "We have to be back in time for Petter's party," he reminded Linnea, but it seemed her sense of adventure took over.
Sv: De steg iland på en liten, snötäckt ö.
En: They disembarked on a small, snow-covered island.
Sv: Den var tyst och fridfull, barren träd skapade en nästan magisk stämning.
En: It was silent and peaceful, the needles of the trees created an almost magical atmosphere.
Sv: De promenerade runt, undersökte gamla stugor och fångade glimtar av dolda vikar.
En: They walked around, explored old cabins, and caught glimpses of hidden coves.
Sv: Timmarna flög förbi, och solen började sakta sjunka bakom horisonten.
En: Hours flew by, and the sun slowly began to sink below the horizon.
Sv: När de återvände till bryggan märkte Viktor att färjans tidtabell såg annorlunda ut än han förväntat sig.
En: When they returned to the dock, Viktor noticed that the ferry schedule looked different than he expected.
Sv: Med en suck insåg han att den sista färjan redan hade gått.
En: With a sigh, he realized that the last ferry had already left.
Sv: Linnea hade läst fel på tidtabellen.
En: Linnea had read the schedule incorrectly.
Sv: För ett ögonblick fylldes Viktors sinne av frustration och oro.
En: For a moment, Viktor's mind was filled with frustration and worry.
Sv: Hur skulle de ta sig tillbaka i tid?
En: How would they get back in time?
Sv: Linnea, å andra sidan, log och tittade upp mot den stjärnklara himlen.
En: Linnea, on the other hand, smiled and looked up at the starry sky.
Sv: "Det här kan bli ett nytt äventyr," föreslog hon.
En: "This could be a new adventure," she suggested.
Sv: Trots sin initiala motvilja kunde Viktor inte låta bli att bli smittad av hennes optimism.
En: Despite his initial reluctance, Viktor couldn't help but be infected by her optimism.
Sv: Linnea började samla ved, och snart hade de en varm, knastrande eld.
En: Linnea started gathering wood, and soon they had a warm, crackling fire.
Sv: Snön föll igen, mjukt och stilla, medan de satt vid elden, med flammorna som reflekterade mot deras ansikten.
En: The snow fell again, softly and quietly, while they sat by the fire, with...