Fluent Fiction - Swedish: Stars Over Stockholm: Sigrid's Journey to Friendship
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/sv/episode/2025-06-16-22-34-02-sv
Story Transcript:
Sv: Solen började sakta försvinna bakom trädtopparna och gav plats åt en rosa kvällshimmel över Stockholms universitet.
En: The sun slowly began to disappear behind the treetops, making way for a pink evening sky over Stockholms universitet.
Sv: Campuset sjöd av liv.
En: The campus buzzed with life.
Sv: Studenter skrattade och småpratade medan de samlades på gräsmattan framför studenthemmet.
En: Students laughed and chatted as they gathered on the lawn in front of the dormitory.
Sv: Det var sommar, och luften var fylld med löften om nya äventyr.
En: It was summer, and the air was filled with promises of new adventures.
Sv: Sigrid hade just flyttat till Stockholm.
En: Sigrid had just moved to Stockholm.
Sv: Hon var nervös, men också nyfiken.
En: She was nervous, but also curious.
Sv: Varje dag kändes som en ny möjlighet.
En: Every day felt like a new opportunity.
Sv: Hennes rumskompis, Karin, hade märkt hur Sigrid saknade sitt gamla hem och sina vänner.
En: Her roommate, Karin, had noticed how Sigrid missed her old home and friends.
Sv: "Du måste komma ut ur ditt skal," sa Karin och gav Sigrid en uppmuntrande klapp på axeln.
En: "You need to come out of your shell," said Karin, giving Sigrid an encouraging pat on the shoulder.
Sv: "Ikväll är det en poesiläsning på campus.
En: "There's a poetry reading on campus tonight.
Sv: Perfekt chans att träffa folk."
En: Perfect chance to meet people."
Sv: Trots sin tvekan beslutade sig Sigrid för att gå.
En: Despite her hesitation, Sigrid decided to go.
Sv: Som en sann poesientusiast kunde hon inte motstå frestelsen av en kväll med lyrik och nya människor.
En: As a true poetry enthusiast, she couldn't resist the temptation of an evening filled with lyricism and new people.
Sv: Hon kände fjärilarna i magen när hon steg in i studenthemmets gemensamma rum.
En: She felt butterflies in her stomach as she stepped into the dormitory's common room.
Sv: Rummet var prytt med mjuka ljusslingor som gav en varm och inbjudande atmosfär.
En: The room was adorned with soft string lights, creating a warm and welcoming atmosphere.
Sv: Studenter satt utspridda på kuddar, med blicken riktad mot ett litet podium där Jonas, en blyg men passionerad arrangör, just skulle börja kvällens program.
En: Students sat scattered on cushions, their eyes directed toward a small podium where Jonas, a shy but passionate organizer, was just about to start the evening's program.
Sv: Jonas såg ut över publiken.
En: Jonas looked out over the audience.
Sv: Han noterade Sigrid och hennes nyfiket lysande ögon.
En: He noticed Sigrid and her curiously glowing eyes.
Sv: Han hade sett henne tidigare på campus, men aldrig haft modet att tala med henne.
En: He had seen her before on campus but had never had the courage to speak with her.
Sv: Ikväll skulle bli annorlunda.
En: Tonight would be different.
Sv: När poesiläsningen närmade sig sitt slut, erbjöd Jonas mikrofonen till publiken för frivilliga bidrag.
En: As the poetry reading neared its end, Jonas offered the microphone to the audience for volunteer contributions.
Sv: Sigrid tog ett djupt andetag och steg modigt fram för att dela en av sina favoritdikter.
En: Sigrid took a deep breath and bravely stepped forward to share one of her favorite poems.
Sv: Hennes...