Fluent Fiction - Swedish: Springtime in Stockholm: Blossoms & Beats Connection
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/sv/episode/2025-03-16-22-34-02-sv
Story Transcript:
Sv: Våren hade precis anlänt till Stockholm och körsbärsblommorna började blomma i Kungsträdgården.
En: Spring had just arrived in Stockholm and the cherry blossoms began to bloom in Kungsträdgården.
Sv: Elin kände det pirra i maggropen när hon steg in i ABBA-museet.
En: Elin felt a tingle in her stomach as she stepped into the ABBA-museum.
Sv: Hon hade med sig sin älskade skissbok, alltid på jakt efter nya intryck och inspiration för sina konstprojekt.
En: She brought with her her beloved sketchbook, always on the lookout for new impressions and inspiration for her art projects.
Sv: Runt omkring henne ljudade Abbas musik, och hon log när hon kände igen "Dancing Queen" som ljöd ur högtalarna.
En: Around her, Abba's music played, and she smiled when she recognized "Dancing Queen" sounding from the speakers.
Sv: Johan, en man med ett stort intresse för klassisk musik, promenerade in från motsatt håll.
En: Johan, a man with a great interest in classical music, walked in from the opposite direction.
Sv: Han letade efter något som kunde bryta hans monotoniska vardag, något som skulle ge honom en äkta connection.
En: He was searching for something that could break his monotonous daily life, something that would give him a genuine connection.
Sv: Mitt i en övergång mellan utställningarna, vid en skinande diskoboll från 70-talet, stannade både Elin och Johan för att ta en selfie.
En: In the middle of a transition between the exhibitions, by a shining disco ball from the '70s, both Elin and Johan stopped to take a selfie.
Sv: Utan att se varandras närvaro krockade de lätt med sina telefoner.
En: Without noticing each other's presence, they lightly collided with their phones.
Sv: "Förlåt!"
En: "Sorry!"
Sv: utbrast Elin, hennes kinder rodnande.
En: exclaimed Elin, her cheeks blushing.
Sv: "Jag såg dig inte."
En: "I didn't see you."
Sv: Johan skrattade, ett varmt leende som lyste upp hans ansikte.
En: Johan laughed, a warm smile lighting up his face.
Sv: "Ingen fara, det var helt mitt fel.
En: "No worries, it was entirely my fault.
Sv: Det är lätt att bli distraherad av all den här nostalgin."
En: It's easy to get distracted by all this nostalgia."
Sv: De började prata, först om utställningen och sedan om deras gemensamma intresse för musik.
En: They started talking, first about the exhibition and then about their shared interest in music.
Sv: Elin berättade om sina konstprojekt och Johan om sin passion för klassisk musik och sina drömmar att hitta någon att dela sitt intresse med.
En: Elin talked about her art projects and Johan about his passion for classical music and his dreams of finding someone to share his interest with.
Sv: "Vill du gå runt och se mer av museet med mig?"
En: "Do you want to walk around and see more of the museum with me?"
Sv: frågade Johan.
En: asked Johan.
Sv: Elin tvekade ett ögonblick, men drogs till Johans uppriktighet.
En: Elin hesitated for a moment, but was drawn to Johan's sincerity.
Sv: "Ja, gärna," svarade hon med ett leende, fast besluten att övervinna sin blyghet.
En: "Yes, gladly," she replied with a smile, determined to overcome her shyness.
Sv: De gick hand i hand, delade sina favoritlåtar och skrattade åt de färgglada kostymerna.
En: They walked hand in hand, shared their favorite songs, and laughed...