1. EachPod

Midsommar's Confession: A Tale of Friendship and Honesty

Author
FluentFiction.org
Published
Sun 06 Jul 2025
Episode Link
https://www.fluentfiction.com/sv/episode/2025-07-06-22-34-02-sv

Fluent Fiction - Swedish: Midsommar's Confession: A Tale of Friendship and Honesty
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/sv/episode/2025-07-06-22-34-02-sv

Story Transcript:

Sv: Solen sken starkt över det vidsträckta Skansen, där människor i blommiga kransar samlades för att fira midsommar.
En: The sun shone brightly over the expansive Skansen, where people in flower crowns gathered to celebrate midsommar.

Sv: Färgglada kjolar snurrade runt majstången, och glada skratt fyllde luften.
En: Colorful skirts spun around the maypole, and joyful laughter filled the air.

Sv: Sofia, en ung kvinna med blont hår som fladdrade i vinden, var särskilt entusiastisk.
En: Sofia, a young woman with blonde hair fluttering in the wind, was particularly enthusiastic.

Sv: Hon älskade denna tid på året och såg fram emot att fira med sina nära vänner.
En: She loved this time of year and looked forward to celebrating with her close friends.

Sv: Vid hennes sida fanns Lukas, alltid lugn och eftertänksam.
En: By her side was Lukas, always calm and thoughtful.

Sv: Han hade hållit sina känslor för Sofia hemliga i månader.
En: He had kept his feelings for Sofia secret for months.

Sv: Men med varje gång han såg hennes strålande leende, visste han att han behövde berätta.
En: But every time he saw her radiant smile, he knew he needed to tell her.

Sv: Problemet var bara att Sofia redan hade en pojkvän.
En: The only problem was that Sofia already had a boyfriend.

Sv: Karin, Sofias bästa vän, var den enda som kände till Lukas känslor.
En: Karin, Sofia's best friend, was the only one aware of Lukas's feelings.

Sv: Hon tittade oroligt på honom och undrade hur allt skulle utvecklas denna glada dag.
En: She looked at him worriedly and wondered how everything would unfold on this joyful day.

Sv: Midsommarfirandet fortsatte, och när eftermiddagen blev kväll, hittade Sofia och Lukas sig ensamma vid en rosenbuske.
En: The midsommar celebration continued, and as the afternoon turned to evening, Sofia and Lukas found themselves alone by a rosebush.

Sv: Doften av rosor var stark och solen höll just på att gå ner.
En: The scent of roses was strong, and the sun was just setting.

Sv: "Sofia," sa Lukas plötsligt, hans röst lite tveksam.
En: "Sofia," Lukas suddenly said, his voice a little hesitant.

Sv: "Det är något jag måste säga."
En: "There's something I have to say."

Sv: Sofia såg honom i ögonen.
En: Sofia looked him in the eyes.

Sv: Hon kände svagt vad som var på väg att komma, men hon ville inte tro det.
En: She had a faint sense of what was about to come, but she didn't want to believe it.

Sv: "Jag har gillat dig länge," sa han försiktigt.
En: "I've liked you for a long time," he said carefully.

Sv: "Du är fantastisk, och jag har inte kunnat hålla det inom mig länge."
En: "You're amazing, and I haven't been able to keep it inside any longer."

Sv: Ett ögonblick av tystnad följde.
En: A moment of silence followed.

Sv: Fåglarna kvittrade i bakgrunden, men för dem var världen tom.
En: The birds chirped in the background, but for them, the world was empty.

Sv: "Åh, Lukas," Sofia svarade mjukt och kände en klump i halsen.
En: "Oh, Lukas," Sofia replied softly, feeling a lump in her throat.

Sv: "Jag värdesätter vår vänskap djupt.
En: "I value our friendship deeply.

Sv: Jag är smickrad, men jag är i ett förhållande.
En: I'm flattered, but I'm in a relationship.

Sv: Det finns inget jag vill riskera mer än vår...

Share to: