1. EachPod

Linnéa's Quest for the Lost Dala Horse: A Christmas Tale

Author
FluentFiction.org
Published
Mon 25 Nov 2024
Episode Link
https://www.fluentfiction.com/sv/episode/2024-11-25-23-34-02-sv

Fluent Fiction - Swedish: Linnéa's Quest for the Lost Dala Horse: A Christmas Tale
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/sv/episode/2024-11-25-23-34-02-sv

Story Transcript:

Sv: Linnéa drog åt sin halsduk och njöt av doften av pepparkakor som fyllde luften i Gamla Stan.
En: Linnéa tightened her scarf and enjoyed the scent of gingerbread that filled the air in Gamla Stan.

Sv: Det var julmarknad, en plats full av traditioner och skatter.
En: It was a Christmas market, a place full of traditions and treasures.

Sv: Magnus och Eva gick bredvid henne, insvepta i tjocka jackor och mössor, ivriga att utforska de färgglada bodarna.
En: Magnus and Eva walked beside her, wrapped in thick jackets and hats, eager to explore the colorful stalls.

Sv: Linnéas hjärta hoppade av förväntan.
En: Linnéa's heart leapt with anticipation.

Sv: Hon letade efter en speciell julprydnad, en dala häst som hennes mormor älskat.
En: She was searching for a special Christmas ornament, a dala horse that her grandmother loved.

Sv: Historien om den förlorade hästen hade fascinerat Linnéa, och det var dags att överraska mormor med en ny.
En: The story of the lost horse had fascinated Linnéa, and it was time to surprise her grandmother with a new one.

Sv: De små, stenlagda gatorna var fulla av människor.
En: The small, cobblestone streets were filled with people.

Sv: Barn skrattade och körde över isiga områden, medan vuxna handlade julklappar.
En: Children laughed and skidded over icy patches, while adults shopped for Christmas presents.

Sv: Magnus föreslog att de skulle ta en paus för att dricka varm choklad, men Linnéa skakade på huvudet.
En: Magnus suggested they take a break to drink hot chocolate, but Linnéa shook her head.

Sv: "Inte än", sa hon bestämt.
En: "Not yet," she said firmly.

Sv: "Jag måste hitta den."
En: "I have to find it."

Sv: Snöflingor föll mjukt och gjorde promenaden halare.
En: Snowflakes fell softly, making the walk slipperier.

Sv: Linnéa kämpade för att hålla takten medan de utforskade varje stall.
En: Linnéa struggled to keep pace as they explored each stall.

Sv: Varje gång hon närmade sig ett bås, kände hon en liten gnista av hopp.
En: Every time she approached a booth, she felt a little spark of hope.

Sv: Men dala hästen, med de speciella initialerna, var fortfarande gömd någonstans i vimlet.
En: But the dala horse, with the special initials, was still hidden somewhere in the crowd.

Sv: Magnus och Eva blev oroliga när vinden började sticka.
En: Magnus and Eva grew concerned as the wind began to bite.

Sv: "Är du säker, Linnéa?"
En: "Are you sure, Linnéa?"

Sv: frågade Eva.
En: asked Eva.

Sv: "Vi kan komma tillbaka senare."
En: "We can come back later."

Sv: "Nästa stall", svarade Linnéa, dreven av sin beslutsamhet.
En: "Next stall," answered Linnéa, driven by her determination.

Sv: Till slut, på det allra sista stallet, såg hon den.
En: Finally, at the very last stall, she saw it.

Sv: En dala häst med utsökta sniderier, och där, nästan omärkligt, fanns mormors initialer.
En: A dala horse with exquisite carvings, and there, almost imperceptibly, were her grandmother's initials.

Sv: Lyckan i Linnéas hjärta var större än kylan omkring henne.
En: The joy in Linnéa's heart was greater than the cold around her.

Sv: Hon pratade med försäljaren och lyckades förhandla sig till ett rimligt pris.
En: She spoke with the vendor and managed to negotiate a reasonable price.

Share to: