Fluent Fiction - Swedish: Legends in the Snow: Tales of Friendship at Skansen
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/sv/episode/2025-01-23-23-34-02-sv
Story Transcript:
Sv: Skansen låg djupt under vinterns vita mantel.
En: Skansen lay deep under winter's white mantle.
Sv: Snön föll tätt och snabbt.
En: The snow fell thick and fast.
Sv: Oskar, som arbetade som skötare, promenerade lugnt mellan utställningarna.
En: Oskar, who worked as a caretaker, walked calmly between the exhibits.
Sv: Han älskade detta ställe.
En: He loved this place.
Sv: Varje vrå av Skansen bar på berättelser från Sveriges långa historia.
En: Every corner of Skansen carried stories from Sweden's long history.
Sv: Freja, en besökare denna vinterdag, var full av nyfikenhet.
En: Freja, a visitor on this winter day, was full of curiosity.
Sv: Hon hade hört att Skansen hade fantastiska samlingar av svensk folklore.
En: She had heard that Skansen had fantastic collections of Swedish folklore.
Sv: Hon kunde inte vänta med att utforska och lära sig mer.
En: She couldn't wait to explore and learn more.
Sv: Men plötsligt förändrades vädret.
En: But suddenly the weather changed.
Sv: En storm blåste upp, och snön yrde omkring dem.
En: A storm blew up, and the snow swirled around them.
Sv: En grupp av besökare blev fast inuti en av de gamla byggnaderna.
En: A group of visitors became stuck inside one of the old buildings.
Sv: Skansen var vackert men ibland också skrämmande i sådan kraftig vinterväder.
En: Skansen was beautiful but sometimes also frightening in such fierce winter weather.
Sv: Oskar såg till att alla hade kommit in i säkerhet.
En: Oskar made sure that everyone had come to safety.
Sv: Han visste att det var viktigt att hålla alla samlade och lugna under stormen.
En: He knew it was important to keep everyone together and calm during the storm.
Sv: Freja hade andra idéer; hon ville gå runt och upptäcka mer.
En: Freja had other ideas; she wanted to walk around and discover more.
Sv: Hon lockades av de gamla möblerna och vävda tapeterna.
En: She was drawn to the old furniture and woven tapestries.
Sv: Oskar tog ett djupt andetag.
En: Oskar took a deep breath.
Sv: Han ville dela sin kunskap om historien med de fastklämda besökarna.
En: He wanted to share his knowledge of history with the trapped visitors.
Sv: Han bestämde sig därför för att hålla en spontan historierunda.
En: He decided to hold an impromptu story session.
Sv: "Kom", sa han, "låt oss värma oss med några berättelser."
En: "Come," he said, "let us warm ourselves with some stories."
Sv: Freja, nyfiken som alltid, satte sig nära och lyssnade noga.
En: Freja, curious as always, sat close and listened attentively.
Sv: Hon visste att det här var en chans att höra mer om de historier hon älskade.
En: She knew this was a chance to hear more about the stories she loved.
Sv: Oskars historier, om allt från medeltida svenska seder till gamla folksagor, fångade allas intresse.
En: Oskar's stories, about everything from medieval Swedish customs to old folktales, captured everyone's interest.
Sv: Så plötsligt försämrades stormen ytterligare.
En: Then suddenly, the storm worsened.
Sv: Byggnaden började förlora strömmen.
En: The building began to lose power.
Sv: Oskar och Freja erbjöd sig att leta efter nödlampor tillsammans.
En: Oskar and Freja offered to look for emergency lamps together.
Sv:...