1. EachPod

Home for Christmas: Family, Forgiveness & New Beginnings

Author
FluentFiction.org
Published
Sun 01 Dec 2024
Episode Link
https://www.fluentfiction.com/sv/episode/2024-12-01-23-34-01-sv

Fluent Fiction - Swedish: Home for Christmas: Family, Forgiveness & New Beginnings
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/sv/episode/2024-12-01-23-34-01-sv

Story Transcript:

Sv: Det var en kall vintermorgon när Lena steg av tåget på den lilla stationen i den svenska landsbygden.
En: It was a cold winter morning when Lena got off the train at the small station in the Sweden countryside.

Sv: Snön föll mjukt omkring henne, och landskapet var täckt av ett vitt täcke.
En: The snow fell softly around her, and the landscape was covered in a white blanket.

Sv: Hon drog djupt efter andan, kände den friska luften fylla hennes lungor, och kände både glädjen och melankolin av att vara hemma igen.
En: She took a deep breath, feeling the fresh air fill her lungs, and felt both the joy and melancholy of being home again.

Sv: Farmen där hon växte upp, låg inte långt från stationen.
En: The farm where she grew up was not far from the station.

Sv: Röda stugor med vita knutar och en stor lada, allt inbäddat i snö.
En: Red cottages with white corners and a large barn, all nestled in snow.

Sv: Röken steg ur skorstenen och blandade sig med doften av nybakad pepparkaka.
En: Smoke rose from the chimney and mingled with the scent of freshly baked gingerbread.

Sv: Juldekorationerna blinkade glatt, och den varma atmosfären välkomnade henne när hon närmade sig huset.
En: Christmas decorations blinked cheerfully, and the warm atmosphere welcomed her as she approached the house.

Sv: Lena visste att hennes bror, Oskar, var där inne och arbetade flitigt.
En: Lena knew that her brother, Oskar, was inside working diligently.

Sv: Han hade aldrig lämnat familjens hem.
En: He had never left the family home.

Sv: Han hade blivit kvar för att ta hand om gården, medan hon hade sökt lyckan i staden.
En: He had stayed to take care of the farm, while she had sought fortune in the city.

Sv: Det fanns en viss spänning mellan dem, en outtalad konflikt om deras val i livet.
En: There was a certain tension between them, an unspoken conflict about their life choices.

Sv: Oskar öppnade dörren när han hörde Lena närma sig.
En: Oskar opened the door when he heard Lena approaching.

Sv: Hans ansikte var allvarligt, men han gav henne en kort kram.
En: His face was serious, but he gave her a brief hug.

Sv: "Välkommen hem," sa han kort.
En: "Welcome home," he said curtly.

Sv: De satte sig vid köksbordet med var sin kopp varm choklad.
En: They sat down at the kitchen table with a cup of hot chocolate each.

Sv: Lena såg sig omkring på de välbekanta väggarna, och även om de bar samma inredning som hennes barndom, kändes de på något sätt annorlunda.
En: Lena looked around at the familiar walls, and even though they held the same decor as her childhood, they felt somehow different.

Sv: De påminde henne om allt hon hade lämnat bakom sig.
En: They reminded her of everything she had left behind.

Sv: "Jag tänkte hjälpa till med julförberedelserna," sa Lena försiktigt.
En: "I thought I'd help with the Christmas preparations," said Lena cautiously.

Sv: Hon ville göra ett försök att överbrygga avståndet mellan dem.
En: She wanted to make an effort to bridge the distance between them.

Sv: "Det finns mycket att göra," svarade Oskar, hans röst var hård men inte ovänlig.
En: "There's a lot to do," responded Oskar, his voice stern but not unfriendly.

Sv: Under de följande dagarna hjälpte Lena till på gården.
En: In the following days, Lena helped on the farm.

Share to: