1. EachPod

Hidden Treasures: Unveiling the Secret Studio of Frostiga Skogen

Author
FluentFiction.org
Published
Tue 07 Jan 2025
Episode Link
https://www.fluentfiction.com/sv/episode/2025-01-07-08-38-19-sv

Fluent Fiction - Swedish: Hidden Treasures: Unveiling the Secret Studio of Frostiga Skogen
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/sv/episode/2025-01-07-08-38-19-sv

Story Transcript:

Sv: En vintrig dag när vinden ven genom Frostiga Skogen, promenerade Elin med målmedvetna steg.
En: On a wintery day when the wind whistled through Frostiga Skogen, Elin walked with determined steps.

Sv: Skogen, täckt i bländvit snö, gnistrade som en miljon små diamanter.
En: The forest, covered in dazzling white snow, sparkled like a million tiny diamonds.

Sv: Elin var en konstnär, alltid på jakt efter något märkligt och vackert som kunde tända hennes kreativitet igen i dessa kalla månader.
En: Elin was an artist, always on the lookout for something strange and beautiful that could ignite her creativity again in these cold months.

Sv: Medan hon gick, beundrade hon de tunga snödrivorna och de isklädda grenarna.
En: As she walked, she admired the heavy snowdrifts and the ice-covered branches.

Sv: Plötsligt fångades hennes uppmärksamhet av en gammal trädstam, knotig och ihålig.
En: Suddenly, her attention was caught by an old tree trunk, gnarled and hollow.

Sv: Hon lutade sig fram och sträckte ner handen i det mörka hålet.
En: She leaned forward and reached her hand into the dark hole.

Sv: Fingrarna kände något papperstunnt och krispigt.
En: Her fingers felt something paper-thin and crispy.

Sv: "En karta!"
En: "A map!"

Sv: sade Elin förvånat, ögonen vidgade av upptäckten.
En: Elin said in surprise, her eyes widened by the discovery.

Sv: Kartan var gammal och riven i kanterna, täckt av märkliga symboler och otydliga markeringar.
En: The map was old and torn at the edges, covered in strange symbols and unclear markings.

Sv: Med kartan i hand började Elin följa dess hemliga anvisningar djupt in i skogen.
En: With the map in hand, Elin began following its secret instructions deep into the forest.

Sv: Terrängen blev allt svårare.
En: The terrain became increasingly difficult.

Sv: Snön föll tungt och sikten blev dålig.
En: The snow fell heavily, and visibility became poor.

Sv: Elin kämpade på, driven av nyfikenhet och förväntan på det okända.
En: Elin pressed on, driven by curiosity and anticipation of the unknown.

Sv: Men hon var inte ensam länge.
En: But she wasn't alone for long.

Sv: Sven och Nils, två nyfikna och kanske inte helt pålitliga vänner, hade sett henne med kartan.
En: Sven and Nils, two curious and perhaps not entirely trustworthy friends, had seen her with the map.

Sv: De följde hennes spår, lockade av kartans löfte om en kanske gömd skatt.
En: They followed her tracks, lured by the map's promise of a possibly hidden treasure.

Sv: Sven och Nils närmade sig snabbt.
En: Sven and Nils approached quickly.

Sv: "Vad har du hittat, Elin?"
En: "What have you found, Elin?"

Sv: frågade Nils med ett leende.
En: Nils asked with a smile.

Sv: Elin tvekade.
En: Elin hesitated.

Sv: Skulle hon hålla kartans hemlighet för sig själv eller dela med dem?
En: Should she keep the map's secret to herself or share it with them?

Sv: Men deras hjälp kunde vara nödvändig i denna vintermystik.
En: But their help might be necessary in this winter mystery.

Sv: "Något intressant," svarade Elin till slut och visade kartan.
En: "Something interesting," Elin finally replied and showed the map.

Sv: "Men vi måste jobba tillsammans för att lösa det här."
En: "But we must work together to...

Share to: