1. EachPod

From Cobblestones to Rainbows: A Market Day in Gamla Stan

Author
FluentFiction.org
Published
Sat 09 Nov 2024
Episode Link
https://www.fluentfiction.com/sv/episode/2024-11-09-23-34-02-sv

Fluent Fiction - Swedish: From Cobblestones to Rainbows: A Market Day in Gamla Stan
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/sv/episode/2024-11-09-23-34-02-sv

Story Transcript:

Sv: Gamla Stan sov fortfarande under en tjock filt av morgonens dimma när Karin, Lars och Elin klev ut på de gamla kullerstensgatorna.
En: Gamla Stan was still asleep under a thick blanket of morning fog when Karin, Lars and Elin stepped out onto the old cobblestone streets.

Sv: De var alla förväntansfulla, trots de mörka molnen som hängde tungt på himlen.
En: They were all excited, despite the dark clouds hanging heavy in the sky.

Sv: Lugnet i staden kändes nästan magiskt, och det var precis den atmosfär som Karin hade hoppats på.
En: The calm in the city felt almost magical, and it was exactly the atmosphere Karin had hoped for.

Sv: "Ett perfekt tillfälle att känna historiens vingslag," tänkte Karin medan hon drog på sin varma jacka.
En: "A perfect opportunity to feel the wings of history," thought Karin as she pulled on her warm jacket.

Sv: Hon önskade att resan till vintermarknaden skulle föra henne närmare sina rötter här i Stockholm.
En: She hoped that the trip to the winter market would bring her closer to her roots here in Stockholm.

Sv: Lars gick bredvid henne, blicken fixerad på sin telefon.
En: Lars walked beside her, his gaze fixed on his phone.

Sv: Han hade en viktig presentation på jobbet nästa dag och var inte helt övertygad om att resan var värt risken för regn.
En: He had an important presentation at work the next day and was not entirely convinced that the trip was worth the risk of rain.

Sv: "Vi borde kanske fundera på hur vi kommer tillbaka i tid," sa han tveksamt.
En: "We should maybe think about how we get back in time," he said hesitantly.

Sv: Elin däremot, full av liv och upplivad av idéen att besöka marknaden, svingade sin färgglada paraply över sitt huvud.
En: Elin, on the other hand, full of life and excited by the idea of visiting the market, swung her colorful umbrella over her head.

Sv: "Kom igen, Lars!
En: "Come on, Lars!

Sv: Vi kan inte missa detta.
En: We can't miss this.

Sv: Det kommer bli fantastiskt, oavsett väder!"
En: It will be fantastic, no matter the weather!"

Sv: De tre vännerna följde gatorna som slingrade sig genom Gamla Stans hjärta, magasinsfönster fyllda med klassiska svenska hantverk och moderna design.
En: The three friends followed the streets winding through Gamla Stan's heart, shop windows filled with classic Swedish handicrafts and modern design.

Sv: Lamporna i butikerna och caféerna hade en varm glöd, och doften av nybakade bullar och pepparkakor svepte ut på gatan.
En: The lights in the shops and cafés had a warm glow, and the scent of freshly baked buns and gingerbread cookies wafted out onto the street.

Sv: Snart började regnet trumma lätt på hustaken och gatorna blev mörka och blanka.
En: Soon the rain began to patter lightly on the rooftops and the streets became dark and glossy.

Sv: Karin, som inte ville ge upp, föreslog att de skulle fortsätta till marknaden ändå.
En: Karin, who did not want to give up, suggested that they continue to the market anyway.

Sv: "Vi kan ta skydd vid första bästa café om det blir värre," sa hon med ett leende.
En: "We can take shelter at the first available café if it gets worse," she said with a smile.

Sv: Lars suckade, men han följde efter dem.
En: Lars sighed, but he followed them.

Sv: Elins optimistiska energi smittade, och med kaffe och paraplyer i beredskap, var de redo...

Share to: